Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter beibehaltung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklung

geluidscertificatie voor luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. unterstützt entschieden die Integration des Europäischen Sozialfonds in die Kohäsionspolitik als Mittel zur Gewährleistung eines integrierten Ansatzes und zur Vermeidung von Sektoralisierung; empfiehlt, unter Beibehaltung der derzeitigen Struktur, eine Neubewertung seiner Funktionsweise und Prioritäten, um so das Einhergehen von wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt zu gewährleisten;

2. is een grote voorstander van een Europees Sociaal Fonds dat in het cohesiebeleid wordt geïntegreerd als middel om een geïntegreerde aanpak te waarborgen en een te sterke opdeling in sectoren te voorkomen; beveelt aan dat, terwijl het fonds zijn huidige structuur behoudt, de werking en de prioriteiten ervan opnieuw worden beoordeeld om de integratie tussen economische en sociale samenhang te waarborgen;


31. begrüßt das nachdrückliche Bekenntnis Indiens zu einem strengen rechtlichen Rahmen für den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und zur Anwendung der Flexibilitätsregelungen des TRIPS-Übereinkommens für die Erfüllung seiner Verpflichtungen im öffentlichen Gesundheitswesen, insbesondere in Bezug auf den Zugang zu Arzneimitteln; spricht sich für dessen rigorose Umsetzung und Durchsetzung unter Beibehaltung des Zugangs zu den wichtigsten Arzneimitteln aus; fordert die Europäische Union und Indien auf, dafür Sorge zu tragen, dass ...[+++]

31. waardeert het stellige streven van India om een krachtige IER-regeling tot stand te brengen en gebruik te maken van de flexibiliteit in TRIPS op het gebied van internationale en nationale wetgeving om aan zijn verplichtingen op het gebied van de volksgezondheid te voldoen, in het bijzonder wat betreft de toegang tot geneesmiddelen; is een voorstander van strikte tenuitvoerlegging en handhaving van de regeling, waarbij de toegang tot essentiële geneesmiddelen behouden blijft; roept de Europese Unie en India op ervoor te zorgen dat de bepalingen in de VHO geen belemmering vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen terwijl I ...[+++]


1989 (Mai): Ernennung zum leitenden Berater am französischen Rechnungshof (unter Beibehaltung seiner dienstlichen Stellung in New York).

1989 (mei): Benoemd tot hoofdadviseur bij de Rekenkamer (in dezelfde functionele rang in New York gebleven).


Es ist auch eine Gelegenheit, unsere Einwände gegen Überlegungen zu bekräftigen, den Geltungsbereich des Fonds unter Beibehaltung seiner finanziellen Obergrenze zu erweitern und die Schwelle für seine Mobilisierung dergestalt abzusenken, dass die EU-Mitgliedstaaten mit dem höchsten BIP die größten Vorteile daraus zu erwarten haben.

Dit is ook een kans om nogmaals te benadrukken dat wij ons blijven verzetten tegen uitbreiding van het toepassingsgebied van het Fonds zonder dat het financieel plafond daarvan wordt verhoogd en de drempel van de beschikbaarstelling van middelen wordt verlaagd, zodat de lidstaten van de EU met het hoogste bbp er het meest van profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alternativ kann das Leitungsorgan unter Beibehaltung seiner Zuständigkeiten und in jedem Fall unter der Voraussetzung, dass die Qualitätsstandards nach Artikel 9 Absatz 1 eingehalten werden, einem oder mehreren Dritten einen Auftrag erteilen, diese Hilfe zu leisten.

Bij wijze van alternatief mag het beheersorgaan, met behoud van zijn verantwoordelijkheid, voor de verlening van de bijstand een overeenkomst sluiten met één of meer andere partijen, met inachtneming van de kwaliteitsnormen zoals vermeld in artikel 9, lid 1.


Alternativ kann das Leitungsorgan unter Beibehaltung seiner Zuständigkeiten und in jedem Fall unter der Voraussetzung, dass die Qualitätsstandards nach Artikel 9 Absatz 1 eingehalten werden, einem oder mehreren Dritten einen Auftrag erteilen, diese Hilfe zu leisten.

Bij wijze van alternatief kan het beheersorgaan, met behoud van zijn verantwoordelijkheid, voor de verlening van de bijstand een contract sluiten met een of meer andere partijen, met inachtneming van de kwaliteitsnormen als vermeld in artikel 9, lid 1.


So wurde im Rahmen entsprechender Gemeinschaftsvorschriften folgendes verfügt: - die Änderung des "octroi de mer" unter Wahrung seiner wichtigsten Aspekte: * Die Bereitstellung umfangreicher Haushaltsmittel für die regionalen und kommunalen Körperschaften als entscheidender Faktor für die Dezentralisierung; * die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Zuteilung dieser Mittel und die Möglichkeit der Abgabenbefreiung für die lokale Produktion zur Unterstützung bzw. Sicherung der lokalen Wirtschaftstätigkeit; - die Beibehaltung einer ste ...[+++]

Zo zijn in communautair verband een aantal maatregelen genomen : - herziening van het "octroi de mer" (heffingen op over zee aangevoerde goederen), met behoud van de essentiële elementen : * het "octroi de mer" blijft aanzienlijke bedragen aan eigen middelen voor de regionale en de lagere overheden opleveren, en blijft derhalve een belangrijke element van decentralisatie; * via de besteding van de opbrengst van de heffingen en de mogelijkheid van vrijstelling van belasting ten behoeve van de lokale produktie, om de plaatselijke econo ...[+++]




D'autres ont cherché : unter beibehaltung seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter beibehaltung seiner' ->

Date index: 2023-06-17
w