Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter anerkennung ihrer grundlegenden bedürfnisse " (Duits → Nederlands) :

(26) Die Tiere sollten unter Berücksichtigung ihrer physiologischen Bedürfnisse Futtermittel erhalten, die nach den Vorschriften für den ökologischen/biologischen Landbau vorzugsweise im eigenen Betrieb gewonnen wurden.

(26) De dieren moeten, rekening houdend met hun fysiologische behoeften, worden gevoederd met voedermiddelen die overeenkomstig de biologische productievoorschriften zijn geproduceerd en bij voorkeur afkomstig zijn van het eigen bedrijf.


Die Tiere sollten unter Berücksichtigung ihrer physiologischen Bedürfnisse Grünfutter, Trockenfutter und Futtermittel erhalten, die nach den Vorschriften für den ökologischen/biologischen Landbau vorzugsweise im eigenen Betrieb gewonnen wurden.

De dieren moeten, rekening houdend met hun fysiologische behoeften, worden gevoederd met overeenkomstig de voorschriften voor de biologische landbouw geproduceerde grassen, voedergewassen en diervoeders.


In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij he ...[+++]


Umstrukturierung und Neudefinition der öffentlichen Ausgaben zur Förderung der wirtschaftlichen Möglichkeiten der Frauen und ihres Zugangs zu den produktiven Ressourcen unter Anerkennung ihrer grundlegenden Bedürfnisse im sozialen Bereich und in den Bereichen Ausbildung und Gesundheit;

de overheidsuitgaven herstructureren en opnieuw vaststellen om de economische kansen van vrouwen en hun toegang tot de productiemiddelen te verbeteren, hun fundamentele behoeften op sociaal gebied, op het terrein van opleiding en gezondheidszorg te erkennen,


(m) Fortsetzung und Ausweitung der Maßnahmen zur Einbindung der Interessenträger, wobei die KMU als eine gesonderte Zielgruppe unter Berücksichtigung ihrer spezifischen Bedürfnisse zu behandeln sind.

b) de activiteiten voor de belanghebbenden voort te zetten en te verbeteren en daarbij kleine en middelgrote ondernemingen als aparte doelgroep op te nemen en rekening te houden met hun specifieke behoeften.


(2) Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um für Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen rechtzeitige und geeignete technische Hilfe zu leisten und sie unter Berücksichtigung ihrer besonderen Bedürfnisse dabei zu unterstützen, ihre Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu entwickeln und zu stärken.

2. De partijen werken samen bij het verlenen van tijdige en adequate technische bijstand aan partijen die ontwikkelingslanden zijn en aan partijen met een overgangseconomie, teneinde hen — met inachtneming van hun bijzondere behoeften — te helpen bij de ontwikkeling en versterking van hun capaciteit om hun verplichtingen uit hoofde van dit verdrag na te komen.


Im Einklang mit den Artikeln 12 und 13 des Übereinkommens leisten die Kommission und die Mitgliedstaaten auf Anfrage und im Rahmen der verfügbaren Mittel Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen gemeinsam angemessene und rechtzeitige technische und finanzielle Hilfe, um diese Länder unter Berücksichtigung ihrer speziellen Bedürfnisse bei der Entwicklung und Stärkung ihrer Fähigkeit zur vollst ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 12 en 13 van het verdrag werken de Commissie en de lidstaten samen om ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie afdoende en tijdige technische en financiële bijstand te verlenen, teneinde hen desgevraagd en binnen het kader van de beschikbare middelen en rekening houdend met hun specifieke behoeften, bij te staan bij de ontwikkeling en verbetering van hun mogelijkheden, te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het verdrag.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten leisten Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen gemeinsam angemessene und rechtzeitige technische und finanzielle Hilfe, einschließlich Ausbildungsmaßnahmen, Entwicklung der Infrastruktur, Aufbau von Kapazitäten und Unterstützung von Nichtregierungsorganisationen, um diese Länder unter Berücksichtigung ihrer speziellen Bedürfnisse bei der Entwicklung und Stärkung ihrer Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aufgrund des Übereinkommens zu unterstütze ...[+++]

De Commissie en de lidstaten werken samen om ontwikkelingslanden en landen met een economie in overgang afdoende en tijdige technische en financiële bijstand te verlenen, met inbegrip van opleiding, ontwikkeling van de infrastructuur, capaciteitsopbouw en steun aan niet-gouvernementele organisaties, teneinde hen rekening houdend met hun specifieke behoeften, bij te staan bij de ontwikkeling en verbetering van hun mogelijkheden, te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het verdrag.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten leisten Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen gemeinsam angemessene und rechtzeitige technische Hilfe, einschließlich Ausbildungsmaßnahmen oder Unterstützung von Nichtregierungsorganisationen, um diese Länder unter Berücksichtigung ihrer speziellen Bedürfnisse bei der Entwicklung und Stärkung ihrer Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aufgrund des Übereinkommens zu unterstützen.

De Commissie en de lidstaten werken samen om ontwikkelingslanden en landen met een economie in overgang afdoende en tijdige technische bijstand te verlenen, met inbegrip van opleiding en steun aan niet-gouvernementele organisaties, teneinde hen rekening houdend met hun specifieke behoeften, bij te staan bij de ontwikkeling en verbetering van hun mogelijkheden, te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het verdrag.


Es muss den Mitgliedstaaten überlassen bleiben zu beurteilen und zu entscheiden, ob sie mehr Arbeitskräfte brauchen, in welcher Menge, in welchem Sektor, unter Beachtung ihrer wirklichen Bedürfnisse und ihrer Kapazitäten für die Aufnahme und Integration dieser Einwanderer.

Het is aan de landen van de Unie om te oordelen en te beslissen of zij al dan niet meer arbeidskrachten nodig hebben, hoeveel en in welke sector, met inachtneming van hun reële behoeften en hun opvang- en integratiecapaciteit. Tegelijkertijd moet illegale immigratie bestreden worden.


w