Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter ande­rem durch anhaltende » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Regierung hat ihr Engagement für die europäische Perspektive des Kosovo bewiesen, unter anderem durch anhaltende Bemühungen in Bereichen wie Visapolitik und Handel und durch die Einrichtung eines nationalen Rates für EU-Integration.

De nieuwe regering heeft laten zien dat zij zich wil inzetten voor het Europese perspectief van Kosovo, onder meer door aanhoudende inspanningen te leveren op terreinen als visa en handel en de oprichting van een nationale raad voor EU-integratie.


Der Rat begrüßt das Bekenntnis des Kosovo zu seiner europäischen Agenda, unter ande­rem durch anhaltende Bemühungen in Bereichen wie Visumpolitik, Handel und Justiz­wesen sowie durch die Schaffung eines Rates für EU-Integration.

Het verheugt de Raad dat Kosovo heeft laten zien dat het zich wil inzetten voor zijn Europese agenda, onder meer door aanhoudende inspanningen te leveren op terreinen als visa, handel, het gerechtelijk apparaat en de instelling van een raad voor integratie in de Unie.


Artikel 29 (ehemals Artikel 26) des Schengener Grenzkodex enthält ein besonderes Verfahren für außergewöhnliche Umstände, unter denen das Funktionieren des Schengen-Raums insgesamt durch schwerwiegende anhaltende Mängel an einer EU-Außengrenze gefährdet ist.

In artikel 29 van de Schengengrenscode (oud artikel 26) is een specifieke procedure vastgesteld voor uitzonderlijke omstandigheden waarbij door aanhoudende ernstige gebreken aan de buitengrens van de EU de algemene werking van het Schengengebied in gevaar komt.


Die EU ist bereit, ihre Unterstützung für die so dringend erforderlichen Reformen unter ande­rem durch eine künftig verstärkte Präsenz anzubieten.

De EU is bereid een helpende hand te bieden bij de dringend benodigde hervormingen, onder meer in het kader van haar toekomstige versterkte aanwezigheid.


D. in der Erwägung, dass die EU laut der letzten Zwischenprognose der Europäischen Kommission unter schwachem Wachstum leidet und erwartete Wachstumsraten sich in der Union deutlich voneinander unterscheiden werden, während sie durch anhaltende Unsicherheit und einen Mangel an Verbraucher- und Marktzuversicht untergraben werden;

D. overwegende dat de EU volgens de laatste tussentijdse prognoses van de Commissie kampt met een zwakke groei en dat de groeicijfers binnen de EU naar verwachting sterk uiteen zullen lopen, hetgeen verder wordt versterkt door aanhoudende onzekerheid en een gebrekkig consumenten- en marktvertrouwen;


Die Europäische Union ist bereit, bei den entsprechenden Bemühungen Hilfestellung zu geben, unter ande­rem auch durch technische Beratung und Unterstützung.

De EU zal deze inspanningen bevorderen, mede door het verstrekken van technisch advies en bijstand.


(23) Um für die Neuansiedlung angemessene Mittel bereitzustellen und der rückläufigen Zahl von Asylbewerbern in der Europäischen Union Rechnung zu tragen, sollten die­jenigen Mittel aufge­stockt werden, die nach der Zahl der Personen, denen unter ande­rem durch Neuansiedlung internationaler Schutz gewährt wird, vergeben werden.

(23) Om ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar zijn voor hervestiging, dient, gezien het dalende aantal asielzoekers in de Europese Unie, het deel van de beschikbare middelen dat wordt toegewezen op basis van het aantal personen aan wie internationale bescherming is verleend, onder andere in de vorm van hervestiging, te worden verhoogd.


G. unter Hinweis auf die anhaltende Besorgnis, was die Achtung und den Schutz der Menschenrechte, die staatliche Kontrolle der Medien, das sich verschlechternde Klima für nichtstaatliche Organisationen, die politische Kontrolle der Justiz und Schwierigkeiten, durch die der politischen Opposition ihre Arbeit erschwert wird, anbelangt; unter Hinweis darauf, dass die Russische Föderation Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa ist und sich damit den von den genannten Organisationen festgelegten Grundsät ...[+++]

G. overwegende dat aanhoudende bezorgdheid bestaat over de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten, de overheidscontrole op de media, het verslechterend klimaat voor niet-gouvernementele organisaties, de politieke beïnvloeding van de rechterlijke macht en belemmeringen voor de activiteiten van de politieke oppositie, overwegende dat de Russische Federatie volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en zich daarmee heeft verplicht tot naleving van de beginselen van democratie en eerbiediging van de grondrechten,


Der Europäische Rat betont die Bereitschaft der Union, Rußland bei seinen Bemühungen zu unterstützen, diese Krise durch glaubhafte und anhaltende marktbezogene Reformen unter gleichzeitiger Berücksichtigung der dringenden sozialen Bedürfnisse und unter beständigem Festhalten an den Grundsätzen der Demokratie einschließlich der Pressefreiheit, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte zu bewältigen.

De Europese Raad benadrukt dat de Unie bereid is om Rusland te helpen de crisis te boven te komen door middel van geloofwaardige en duurzame marktgerichte hervormingen, waarbij rekening wordt gehouden met urgente sociale behoeften, en door een niet aflatende gehechtheid aan de democratie, die ook mediavrijheid omvat, alsmede de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten.


Bestätigung von Myanmar/Birma als aktives und geachtetes Mitglied der Völker­gemeinschaft durch den Beitritt zu internationalen Übereinkünften, die unter ande­rem die Menschenrechte, Landminen, Nichtverbreitung und Abrüstung betreffen; insbesondere auch Unterstützung des Präsidenten U Thein Sein bei der Einhaltung der einschlägigen VN-Resolutionen;

Van Myanmar/Birma een actief en gerespecteerd lid van de internationale gemeenschap te maken doordat het toetreedt tot internationale overeenkomsten, onder meer op het vlak van de mensenrechten, landmijnen, non-proliferatie en ontwapening, in het bijzonder door president U Thein Sein te steunen in zijn toezeggingen de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad na te leven;


w