Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter anderem mithilfe geschulten » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu werden die Prioritäten der Europäischen Säule sozialer Rechte im Jahreszyklus des Europäischen Semesters für die wirtschaftspolitische Koordinierung berücksichtigt, was Folgendes umfasst: eine Analyse der ergriffenen Maßnahmen und der auf nationaler Ebene erzielten Fortschritte; die Bereitstellung technischer Hilfe, vergleichende Leistungsbewertungen und den Austausch bewährter Verfahren; die Bewertung der Leistung in den Bereichen Beschäftigung und Soziales, unter anderem mithilfe de ...[+++]

De bedoeling is de maatregelen en vooruitgang op nationaal niveau te toetsen aan de prioriteiten van de Europese pijler van sociale rechten in het kader van de jaarlijkse cyclus van beleidscoördinatie, het Europees semester. Bovendien zal er technische hulp worden geboden, zullen er benchmarks worden bepaald en zullen er goede praktijken worden uitgewisseld. En ten slotte zal met het nieuwe sociale scorebord, dat de trends en prestaties in de EU-landen voor de drie principes van de Europese pijler van sociale rechten volgt, de toestand op het gebied van arbeid en sociale bescherming worden gescreend.


Mit der Richtlinie über die Verbringung von Verteidigungsgütern innerhalb der EU wird ein vereinfachtes Genehmigungssystem für die Verbringung derartiger Produkte innerhalb der Union, unter anderem mithilfe von Allgemeingenehmigungen, eingeführt.

Bij de richtlijn inzake de overdracht van defensiegoederen binnen de EU is een vereenvoudigde vergunningsstelsel geïntroduceerd voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de EU, met inbegrip van algemene overdrachtsvergunningen.


SPANIEN: Der weltweit größte Fischereihafen, Vigo, will – unter anderem mithilfe der innovativen CO2-Bindung durch Algen – seine Emissionen bis zum Jahr 2022 um 30 % senken.

SPANJE: Vigo, de grootste vissershaven ter wereld, wil tegen 2022 zijn uitstoot met 30 % verminderen, onder meer door de innovatieve afvang van CO met algen.


Die finanzielle Unterstützung für die Beschäftigungspolitik wird über verschiedene Instrumente bereitgestellt, unter anderem mithilfe der Prioritäten des Europäischen Sozialfonds, die Bestandteil der EBS-Ziele sind.

Financiële steun voor het werkgelegenheidsbeleid komt voort uit verschillende instrumenten, waaronder de prioriteiten van het Europees Sociaal Fonds dat een onderdeel van de EES-doelstellingen is.


Um den reibungslosen Betrieb der Netze sicherzustellen, sollte jede Kontaktstelle in der Lage sein, beschleunigt — unter anderem mithilfe geschulten und entsprechend ausgerüsteten Personals — mit der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaats Kontakt aufzunehmen.

Met het oog op een goede werking van de netwerken moet elk contactpunt over de capaciteit beschikken om snel met het contactpunt van een andere lidstaat te communiceren, mede dankzij de ondersteuning van daartoe opgeleid en toegerust personeel.


Um den reibungslosen Betrieb der Netze sicherzustellen, sollte jede Kontaktstelle in der Lage sein, beschleunigt – unter anderem mithilfe geschulten und entsprechend ausgerüsteten Personals – die Kommunikation mit der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaats aufnehmen zu können.

Met het oog op een goede werking van de netwerken moet elk meldpunt over de capaciteit beschikken om snel met het meldpunt van een andere lidstaat te communiceren, mede dankzij de ondersteuning van opgeleid en uitgerust personeel.


34. bedauert den fehlenden haushaltspolitischen Ehrgeiz der EU im Bereich des auswärtigen Handelns im Zeitraum 2014–2020; fordert eine bessere Vorausplanung des Finanzbedarfs für die Umsetzung der Strategien der EU; bekundet sein Bedauern darüber, dass Maßnahmen der EU in einigen Fällen aus finanziellen Gründen verschoben wurden; fordert, dass solche strukturellen Probleme künftig gelöst werden, unter anderem mithilfe der durch das Instrument für Stabilität und Frieden eingeführten neuen Vo ...[+++]

34. betreurt het gebrek aan ambitie in de EU-begroting voor het externe optreden voor de periode 2014-2020; dringt aan op een betere inschatting vooraf van de financiering die nodig is voor de uitvoering van EU-strategieën; betreurt dat het EU-optreden in een aantal gevallen vertraging heeft opgelopen als gevolg van financiële kwesties; dringt erop aan dat dergelijke structurele problemen in de toekomst worden verholpen, onder meer door gebruik te maken van de nieuwe bepalingen inzake de versterking van capacit ...[+++]


die EU, in erster Linie über die Kommission, aktiv zu ihrer Umsetzung beitragen sollte, unter anderem mithilfe der Überprüfungsgruppen und indem sie sicherstellt, dass die Mitglieder dieser Gruppen unabhängig sind, keine Interessenkonflikte aufweisen und verschiedene Regionen vertreten;

de EU – voornamelijk de Commissie – een actieve rol moet spelen in de uitvoeringsfase, onder andere via de ’review panels’ en door ervoor te zorgen dat de leden van deze panels onafhankelijk zijn, vrij zijn van belangenconflicten en verschillende regio's vertegenwoordigen,


ein starkes und klar definiertes Mandat und das erforderliche Personal, um die Annahme der in dieser Entschließung dargelegten Reformen zu erleichtern und den Dialog mit der Bürgergesellschaft über diese Themen zu fördern, unter anderem mithilfe gezielter öffentlicher Kampagnen und durch Maßnahmen zur Unterstützung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs;

een krachtig en duidelijk gedefinieerd mandaat en de nodige personele middelen dient te verlenen om de invoering van de in deze resolutie omlijnde hervormingen in de hand te werken en de dialoog met het maatschappelijk middenveld over dergelijke vraagstukken te stimuleren, onder meer door doelgerichte publieke campagnes en activiteiten ter ondersteuning van een dialoog tussen culturen en tussen godsdiensten;


Gewährleistung einer vollständigen und effektiven Umsetzung der Wasser-Rahmenrichtlinie unter anderem mithilfe der Einzelrichtlinie über Grundwasser unter gebührender Berücksichtigung der besonderen Bedeutung des Grundwassers sowie mithilfe der stufenweisen Aufnahme zusätzlicher Stoffe in die Listen über prioritäre und prioritär gefährliche Stoffe in Abständen von vier Jahren; spezielle Maßnahmen zur Durchführung geltender Gewässerschutzrechtsvorschriften (z.B. Richtlinie über Abwasser Richtl ...[+++]

verzekeren van de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn inzake water(1) met behulp van de dochterrichtlijn inzake grondwater en de goedkeuring van een lijst van prioritaire gevaarlijke substanties elke vier jaar, alsmede het nemen van bijzondere maatregelen voor de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake de bescherming van water (bijv. de afvalwaterrichtlijn(2) en de nitratenrichtlijn(3));




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter anderem mithilfe geschulten' ->

Date index: 2021-05-30
w