Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analphabetismus
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Computer-Analphabetismus
Computeranalphabetismus
Funktionaler Analphabetismus
Funktioneller Analphabetismus
Illettrismus
Rückständiges Gebiet
Sekundäranalphabetismus
Strukturschwaches Gebiet
Unter Lebenden
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «unter analphabetismus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funktionaler Analphabetismus | funktioneller Analphabetismus | Sekundäranalphabetismus

functioneel analfabetisme


funktionaler Analphabetismus

functionele ongeletterdheid


Computeranalphabetismus | Computer-Analphabetismus

digitaal analfabetisme | digitale ongeletterdheid | informatica-analfabetisme




funktionaler Analphabetismus | Illettrismus

functioneel analfabetisme | functionele ongeletterdheid | laaggeletterdheid


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beseitigung von Nachteilen auf der Ebene der Bildung mittels Prävention und Möglichkeiten für lebenslanges Lernen: Im Rahmen dieses Gesamtkomplexes treten derzeit vier spezielle Herausforderungen besonders zutage: Erarbeitung koordinierter und integrierter Maßnahmen, um zu verhindern, dass Jugendliche die Schule ohne Abschluss verlassen; Lernmöglichkeiten für all jene, die unter funktionellem Analphabetismus leiden; Erweiterung des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle Randgruppen unter besonderer Beachtung älterer Arbeitnehmer, der Überalterung der Gesellschaft und der besonders von Ausgrenzung bedrohten Gruppen; verstärkte Konzent ...[+++]

Het aanpakken van achterstanden in het onderwijs door preventie en mogelijkheden voor levenslang leren: Binnen deze algemene uitdaging kunnen vier specifieke uitdagingen worden onderscheiden: het ontwikkelen van gecoördineerde en geïntegreerde oplossingen om te voorkomen dat leerlingen vroegtijdig de school verlaten; leermogelijkheden voor al degenen die lijden aan functioneel analfabetisme; verbeterde toegang tot levenslang leren voor alle gemarginaliseerde personen met bijzondere aandacht voor de oudere werknemers, de vergrijzende ...[+++]


- Verstärkung der Anstrengungen zur Verhinderung von Analphabetismus unter Kindern (A, E, F, IRL, S, UK).

- vergroten van de inspanningen ter preventie van analfabetisme onder kinderen (A, E, F, IRL, S, UK).


Die aktive Betreuung aller Arbeitslosen bereits in einem frühen Stadium erweist sich weiterhin als erfolgreich, und auch beim Vorgehen gegen vorzeitigen Schulabbruch und Analphabetismus unter Erwachsenen konnten sind Fortschritte zu verzeichnen.

De snelle, actieve aanpak van alle werklozen blijft onverminderd succesvol en er is vooruitgang geboekt op het gebied van vroegtijdige schoolverlating en alfabetisering van volwassenen.


Damit ist auch der Frage Beachtung zu schenken, ob in dem Wohnstaat des nachzugswilligen Ehegatten Unterricht und unterstützendes Material, wie sie für den Erwerb der erforderlichen Sprachkenntnisse notwendig sind, verfügbar und (insbesondere unter Kostengesichtspunkten) auch zugänglich sind. Ebenso sind etwaige, auch zeitweilige Schwierigkeiten zu berücksichtigen, die (wie Alter, Analphabetismus, Behinderung und Bildungsgrad) mit dem Gesundheitszustand oder der persönlichen Situation des nachzugswilligen Ehegatten zusammenhängen.

Aldus moet rekening worden gehouden met de vraag of in de staat van de woonplaats van de om de gezinshereniging verzoekende echtgenoot het onderwijs en het materiaal dat nodig is om het vereiste taalniveau te bereiken, beschikbaar en toegankelijk is, in het bijzonder wat de kosten betreft, en met de vraag of die echtgenoot wordt geconfronteerd met eventuele, zelfs tijdelijke, problemen die verband houden met zijn gezondheid of met zijn persoonlijke situatie (zoals leeftijd, ongeletterdheid, handicap en opleidingsniveau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats von Puy-de-Dôme, erläuterte ihren Stellungnahmeentwurf zur Bekämpfung des Analphabetismus in Europa und stützte sich dabei auf die Erfahrungen, die in lokalen Initiativen zur Unterstützung von Menschen gemacht wurden, die zwar die Schule besucht haben, jedoch nicht über die für den Alltag erforderlichen Schreib- und Lesefähigkeiten verfügen. Der Abbau des Analphabetismus sei besonders wichtig für die Zukunft der jungen Menschen in Europa: "Viele Kinder in der Europäischen Union versagen heute in der Schule und leiden unter Analphabetismus.

Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de departementale raad van Puy-de-Dôme, legde een ontwerp van initiatiefadvies over de bestrijding van laaggeletterdheid in Europa voor, dat gebaseerd is op de deskundigheid die is opgedaan met lokale initiatieven ter ondersteuning van mensen die wel naar school zijn geweest, maar niet de vaardigheden op het gebied van lezen en schrijven hebben die vereist zijn om in het dagelijks leven mee te komen. Voor de toekomst van de Europese jongeren is het van groot belang om laaggeletterdheid een halt toe te roepen: "Er zijn in de Europese Unie heel wat kinderen die afhaken op school omdat ze geplaagd worden door laaggelette ...[+++]


7. ist nach wie vor entsetzt darüber, dass die am meisten gefährdeten und unter Analphabetismus leidenden Schichten in unterentwickelten Ländern, d. h. diejenigen, deren Infektionsrisiko am höchsten ist, kaum oder gar keinen Zugang zu angemessenen Präventionsmöglichkeiten haben;

7. blijft het afschuwelijk vinden dat de meest kwetsbare en analfabete lagen in onderontwikkelde samenlevingen, en daarmee degenen die het grootste besmettingsrisico lopen, nauwelijks of geen toegang hebben tot adequate preventiemiddelen;


5. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, die Bildungsmaßnahmen auszuweiten, den Analphabetismus (einschließlich des funktionalen und des De-facto-Analphabetismus) zu bekämpfen, und zwar unter besonderer Beachtung der Bedürfnisse aller Minderheiten, insbesondere, in einigen Ländern, der Roma, den getrennten Schulunterricht abzuschaffen und insbesondere dem Bildungsbedarf in ländlichen Gebieten Rechnung zu tragen;

5. roept de nieuwe lidstaten op om het peil van hun onderwijs te verhogen, voorgoed een eind te maken aan functioneel zowel als echt analfabetisme, met bijzondere aandacht voor de behoeften van alle minderheden, met name, in een aantal landen, de Roma, en het bijzondere (gesegregeerde) onderwijs af te schaffen en met name rekening te houden met onderwijsbehoeften in plattelandsgebieden;


5. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, die Bildungsmaßnahmen auszuweiten, den Analphabetismus (einschließlich des funktionalen und des De-facto-Analphabetismus) zu bekämpfen, und zwar unter besonderer Beachtung der Bedürfnisse aller Minderheiten, insbesondere, in einigen Ländern, der Roma, den getrennten Schulunterricht abzuschaffen und insbesondere dem Bildungsbedarf in ländlichen Gebieten Rechnung zu tragen;

5. roept de nieuwe lidstaten op om het peil van hun onderwijs te verhogen, voorgoed een eind te maken aan functioneel zowel als echt analfabetisme, met bijzondere aandacht voor de behoeften van alle minderheden, met name, in een aantal landen, de Roma, en het bijzondere (gesegregeerde) onderwijs af te schaffen en met name rekening te houden met onderwijsbehoeften in plattelandsgebieden;


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 21. April 1993 zur Beseitigung des Analphabetismus in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 21 april 1993 over de uitroeiing van het analfabetisme in de lidstaten van de Europese Gemeenschap ,


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 21. April 1992 zur Beseitigung des Analphabetismus in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 21 april 1992 over de uitroeiing van het analfabetisme in de lidstaten van de Europese Gemeenschap,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter analphabetismus' ->

Date index: 2025-03-06
w