Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter-5-Jahre-Sterblichkeit

Traduction de «unter 15 jahre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unter-5-Jahre-Sterblichkeit

sterftecijfer van kinderen onder 5 jaar


Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen | Europäisches Jahr für Senioren-Solidarität unter den Generationen

Europees Jaar van de ouderen en de solidariteit tussen de generaties


R14/15 | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase

R14/15 | R1415 | R14-15 | reageert heftig met water en vormt daarbij zeer ontvlambaar gas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Roma sind eine junge Bevölkerungsgruppe: 35,7 % von ihnen sind unter 15 Jahre alt, in der EU-Gesamtbevölkerung liegt der Anteil dieser Personen bei 15,7 %.

De Romagemeenschap is jong: 35,7% is jonger dan 15, terwijl dat voor de gehele EU-bevolking maar 15,7% is.


In letzter Zeit sind gewisse Fortschritte in Zusammenhang mit den europäischen Benchmarks zur Senkung des Anteils von Personen mit schlechten Leistungen in den Grundfertigkeiten zu verzeichnen (20 % im Jahr 2009 gegenüber einer Benchmark von unter 15 % bis zum Jahr 2020); auch die Teilnahme an der Früherziehung ist gestiegen (92 % im Jahr 2009 gegenüber einer Benchmark von 95 % bis 2020).

Recentelijk is enige vooruitgang geboekt ten opzichte van de Europese benchmarks die erop zijn gericht het aantal leerlingen dat inzake basisvaardigheden slecht presteert terug te dringen (20 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van minder dan 15 % in 2020) alsmede bij het vergroten van de onderwijsparticipatie bij kleine kinderen (92 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van 95 % in 2020).


7. Verkehrsverein: jede Einrichtung, die seit mindestens einem Jahr unter gleich welcher Bezeichnung auf lokaler Ebene im Bereich des Tourismus aktiv ist und die von der Standortgemeinde eine Basisbezuschussung aufgrund des Dekrets vom 15. Dezember 2008 über die Finanzierung der Gemeinden und öffentlichen Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft erhält;

7° vereniging voor vreemdelingenverkeer : elke vereniging die sinds minstens één jaar - onder welke benaming dan ook - op lokaal niveau actief is in de toeristische sector en die van de gemeente waar ze gevestigd is een basissubsidie ontvangt op grond van het decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap;


Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss von mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanlagen mit einer Nettol ...[+++]

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn gesteld en die vanaf 1 juli 2014 zijn geïnstalleerd, andere dan de installaties voor de productie van ele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Kommission erstellt bis zum 15. Juni des Jahres n + 1 unter Berücksichtigung des für die Verwaltung und die Ausführung der Investitionsfazilität, einschließlich der von der EIB ausgeführten Zinsvergütungen, veranschlagten Bedarfs der EIB eine Aufstellung der Mittelbindungen, der Zahlungen und des Jahresbetrags der abgerufenen Beiträge für das Jahr n und der abzurufenden Beiträge für die Jahre n + 1 und n + 2 und übermittelt diese dem Rat bis zum 15. Juni des Jahres n + 1.

4. Rekening houdend met de prognoses van de EIB met betrekking tot het beheer en de verrichtingen van de investeringsfaciliteit, met inbegrip van de rentesubsidies die door de EIB ten uitvoer worden gelegd, stelt de Commissie uiterlijk op 15 juni van het jaar n + 1 de staat vast van de vastleggingen, de betalingen en het jaarlijks bedrag van de afroepen van de bijdragen die in het jaar n zijn gedaan en die in het jaar n + 1 en het jaar n + 2 zullen worden gedaan, en zij stelt de Raad hiervan in kennis.


Wie im Juni 2010 angekündigt (siehe IP/10/659), lagen die Treibhausgasemissionen der EU-15 im Jahr 2008 – dem letzten Jahr, für das vollständige Daten vorlagen – 6,9 % unter den Werten den Basisjahres, obgleich die Wirtschaft der EU-15 im selben Zeitraum um rund 45 % gewachsen ist.

Zoals in juni 2010 werd aangekondigd (zie IP/10/659), was de uitstoot van broeikasgassen in 2008 - het laatste jaar waarvoor volledige gegevens beschikbaar waren - 6,9% lager dan in het basisjaar, hoewel de EU‑15 economie in die periode een groei van 45% kende.


(4) Die Kommission erstellt bis zum 15. Juni des Jahres n + 1 unter Berücksichtigung des für die Verwaltung und die Ausführung der Investitionsfazilität, einschließlich der Zinsvergütungen, veranschlagten Bedarfs der EIB eine Aufstellung der Mittelbindungen der Zahlungen und des Jahresbetrags der abzurufenden Beiträge für das Jahr n und für die Jahre n + 1 und n + 2 und übermittelt diese dem Rat bis zum 15. Juni des Jahres n + 1.

4. Rekening houdend met de verwachtingen van de EIB met betrekking tot het beheer en de verrichtingen van de investeringsfaciliteit, inclusief rentesubsidies, stelt de Commissie uiterlijk op 15 juni van het jaar n + 1 de staat vast van de vastleggingen, de betalingen en het jaarlijks bedrag van de afroepen van de bijdragen die in het jaar n zijn gedaan en die in het jaar n + 1 en het jaar n + 2 zullen worden gedaan, en zij stelt de Raad hiervan in kennis.


Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage objektiver und nicht diskriminierender Kriterien eine Betriebsprämienregelung für bestimmte Erzeuger einführen; während eines Übergangszeitraums von vier Jahren können die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, unter bestimmten Bedingungen eine Dringlichkeitsdestillation finanzieren, wobei sie jedoch eine Obergrenze von 20 % ihres nationalen Finanzrahmens im ersten Jahr, 15 % im zweiten Jahr, 10 % im dritten Jahr und 5 % im letzten Jahr nicht überschreiten dürfen.

kunnen de lidstaten voor bepaalde producenten een bedrijfstoeslagregeling invoeren op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria; kunnen de lidstaten die zulks wensen, gedurende een overgangsperiode van vier jaar op bepaalde voorwaarden crisisdistillatie financieren, tot een maximumbedrag van 20% van hun nationale enveloppe in het eerste jaar, 15% in het tweede, 10% in het derde en 5% in het laatste jaar.


Diese Überprüfungen werden entsprechend Alter und Kategorie des Schiffes (zum Beispiel ein über 15 Jahre altes Öltankschiff wie die ERIKA) festgesetzt, aber auch nach seinem „Prioritätsfaktor", einer Maßeinheit für das potenziell von einem Schiff ausgehende Risiko, die sich auf solche Kriterien wie die Tatsache, dass das Schiff unter Billigflagge fährt oder die Besatzungsmitglieder sich über die Lebensbedingungen an Bord beschwert haben, oder auch den anhand früherer Festhaltemaßnahmen und Mängel bewerteten schlechten Zustand des Schi ...[+++]

Of zo'n inspectie inderdaad wordt uitgevoerd, hangt niet alleen af van de leeftijd van het schip en de categorie waartoe het behoort (b.v. tankers die ouder zijn dan 15 jaar zoals de ERIKA), maar ook van de "prioriteitsfactor", een instrument waarmee het potentiële risico van een schip wordt bepaald volgens bepaalde criteria , zoals het feit dat het schip onder goedkope vlag vaart, dat de bemanning zich beklaagd heeft over de levensomstandigheden aan boord, of de uit een aantal al eerder geconstateerde gebreken en aanhoudingen gebleke ...[+++]


die Höchstdauer der den Hafendiensteanbietern erteilten Genehmigungen (10, 15 und 36 Jahre, je nachdem, ob die zu erbringenden Dienste unbedeutende Investitionen oder aber Investitionen in bewegliche Vermögenswerte bzw. in Immobilien umfassen, wobei bestehende Genehmigungen unter bestimmten Voraussetzungen um zehn Jahre verlängert werden können);

- de maximale looptijden van de aan verleners van havendiensten verstrekte vergunningen (10, 15 en 36 jaar, afhankelijk van de mate waarin de diensten aanzienlijke investeringen vergen, of investeringen in roerende activa dan wel in onroerende activa, met onder bepaalde voorwaarden een mogelijkheid tot verlenging van een bestaande vergunning met een periode van 10 jaar);




D'autres ont cherché : r14 15     unter 15 jahre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter 15 jahre' ->

Date index: 2023-04-23
w