Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unten immer größer werden lassen " (Duits → Nederlands) :

Allgemeiner gesehen haben der Wille zur Kooperation mit Partnern aus anderen Ländern und die Notwendigkeit, die Austausche im Rahmen von Erasmus anzuerkennen und zu erleichtern, in ganz Europa die Bereitschaft zur Öffnung, zum Vergleich und zur Akzeptanz unterschiedlicher Gegebenheiten immer größer werden lassen, wodurch bedeutende Veränderungen und zutiefst innovative Initiativen wie die Erklärung von Bologna [39] zur Schaffung eines europäischen Raums der Hochschulbildung begünstigt wurden.

Meer algemeen was de bereidheid tot samenwerking met partners uit andere landen en de noodzaak om de Erasmus-uitwisselingen te erkennen en te bevorderen overal in Europa een stimulans voor de ontwikkeling van een geest van openheid, vergelijking en aanvaarding van verschillende realiteiten, wat een gunstige context creëerde voor belangrijke omwentelingen en sterk vernieuwende initiatieven zoals de verklaring van Bologna [39], die tot doel had een Europese ruimte voor hoger onderwijs te creëren.


Weil die Gruppe der Benutzer und ihre Bedürfnisse (die im Zuge der Umsetzung des EU-Vertrags zwangsläufig immer größer werden) sehr vielfältig sind, müssen die einschlägigen Maßnahmen interdisziplinär ausgerichtet sein und verschiedene Akteure, wie die Kommission (insbesondere dass Statistische Amt), Europol und die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht einbezogen werden, damit Doppelarbeit vermieden und mehr Kohärenz bei den Maßnah ...[+++]

Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving bij worde ...[+++]


Da China sich mehr und mehr zur Außenwelt hin öffnet und die EU sich erweitert, wird der Bedarf an besseren und schnelleren Wegen der Informationsverbreitung immer größer werden.

Naarmate China zich verder openstelt voor de wereld en de EU haar grenzen opschuift, zal er bovendien een toenemende behoefte bestaan aan betere en snellere middelen voor informatieverspreiding.


Bei der Erreichung dieser Ziele wurden zwar gewisse Fortschritte gemacht, doch vollzieht sich die Umstellung der Energiesysteme in Europa nicht schnell genug, während gleichzeitig die Herausforderungen immer größer werden.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt op weg naar deze doelstellingen, passen de energiesystemen van Europa zich al te traag aan, terwijl de uitdagingen steeds groter worden.


Es geht gar nicht um die Freiheit der Medien, es geht darum, Venezuela anzuklagen, eine Regierung, die immer wieder bei demokratischen Wahlen ein überwältigendes Votum der Bevölkerung erhalten hat, eine Regierung, die den Kampf gegen Armut, gegen Ausbeutung in ihrem Land ernsthaft betreibt und damit natürlich auch im Gegensatz zu den meisten europäischen Regierungen steht, die mit ihrer neoliberalen Agenda die Kluft zwischen oben und unten immer größer werden lassen.

Met de onderhavige resolutie proberen de conservatieve fracties voor de zoveelste maal om het thema mensenrechten te misbruiken voor hun eigen doel. Het gaat helemaal niet om de vrijheid van de media, het gaat erom dat Venezuela aangeklaagd wordt, een regering die bij democratische verkiezingen altijd een overweldigend aantal stemmen van de bevolking heeft behaald, een regering die de strijd tegen armoede en uitbuiting in het land ernstig neemt, en op die manier natuurlijk ook een contrast vormt met de meeste Europese regeringen, die met hun neoliberale agenda de kloof tussen boven en onder steeds groter l ...[+++]


Die verfügbaren Produktionsstatistiken lassen erkennen, dass ein immer größerer Anteil der Milcherzeugung als Lieferungen und ein immer kleinerer Anteil als Direktverkäufe vermarktet werden.

Blijkens de beschikbare productiestatistieken wordt in die landen een toenemend deel van de melkproductie geleverd en een afnemend deel rechtstreeks verkocht.


Die Kommerzialisierung des Sports, die Verwandlung der Olympischen Spiele in eine Bühne, auf der die internationalen Sponsoren und die internationalen Pharmakonzerne, die diese Substanzen herstellen, hemmungslos agieren können, die Übertragung der Aufgabe, olympische Rekorde aufzustellen, an die Multis und das derzeitige Bild des Super-Athleten sowie die Tatsache, dass sich der Sport immer weiter von den Anforderungen eines Massen- und Volkssports entfernt, – all das sind die grundlegenden Faktoren, die dieses ernste Problem noch verstärken und immer ...[+++]

De sport is volledig gecommercialiseerd, de Olympische spelen zijn omgevormd tot een gelegenheid voor de internationale sponsors en dopingproducerende farmaceutische bedrijven om ongebreideld hun gang te gaan. Het zijn de multinationals die zorgen voor de Olympische records en het huidige model van de superatleet creëren, en er is een kloof gegroeid tussen de sport en de hedendaagse behoeften aan massasport. Dit alles ligt aan de basis van dit ernstige probleem, dat steeds reusachtigere proporties aanneemt.


Die Kommerzialisierung des Sports, die Verwandlung der Olympischen Spiele in eine Bühne, auf der die internationalen Sponsoren und die internationalen Pharmakonzerne, die diese Substanzen herstellen, hemmungslos agieren können, die Übertragung der Aufgabe, olympische Rekorde aufzustellen, an die Multis und das derzeitige Bild des Super-Athleten sowie die Tatsache, dass sich der Sport immer weiter von den Anforderungen eines Massen- und Volkssports entfernt, – all das sind die grundlegenden Faktoren, die dieses ernste Problem noch verstärken und immer ...[+++]

De sport is volledig gecommercialiseerd, de Olympische spelen zijn omgevormd tot een gelegenheid voor de internationale sponsors en dopingproducerende farmaceutische bedrijven om ongebreideld hun gang te gaan. Het zijn de multinationals die zorgen voor de Olympische records en het huidige model van de superatleet creëren, en er is een kloof gegroeid tussen de sport en de hedendaagse behoeften aan massasport. Dit alles ligt aan de basis van dit ernstige probleem, dat steeds reusachtigere proporties aanneemt.


Die Kommerzialisierung des Sports, die Verwandlung der olympischen Spiele in eine Bühne, auf der die internationalen Sponsoren und die internationalen Pharmakonzerne, die diese Substanzen herstellen, hemmungslos agieren können, die Übertragung der Aufgabe, olympische Rekorde aufzustellen, an die Multis und das derzeitige Bild des Super-Athleten sowie die Tatsache, dass sich der Sport immer weiter von den Anforderungen eines Massen- und Volkssports entfernt, – all das sind die grundlegenden Faktoren, die dieses ernste Problem noch verstärken und immer ...[+++]

De sport is volledig gecommercialiseerd, de Olympische spelen zijn omgevormd tot een gelegenheid voor de internationale sponsors en dopingproducerende farmaceutische bedrijven om ongebreideld hun gang te gaan, het zijn de multinationals die zorgen voor de Olympische records en het huidige model van de superatleet creëren en er is een kloof gegroeid tussen de sport en de hedendaagse behoeften aan massasport: dit alles ligt aan de basis van dit ernstige probleem, dat steeds meer ...[+++]


In neuerer Zeit, während die Flotten immer größer werden und der Umfang der Bestände stark abnimmt, werden Gefälligkeitsflaggen immer mehr als ein Mittel benutzt, um Maßnahmen von Ländern oder regionalen Fischereiorganisationen (RFO) zu vermeiden, mit denen sie die Fischerei bewirtschaften und Bestände erhalten.

Nu de vloten almaar groter en de natuurlijke rijkdommen almaar kleiner worden, dienen goedkope vlaggen steeds vaker om maatregelen te ontwijken die landen of regionale visserijorganisaties (RVO's) nemen om de visserij te beheren en de bestanden in stand te houden.


w