Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unten geht hervor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den länderspezifischen Statistiken (siehe unten) geht hervor, dass hinsichtlich der Zahl der Verkehrstoten in der EU nach wie vor große Unterschiede bestehen, wenngleich diese Kluft sich jedes Jahr verringert.

Uit de statistieken per land (zie verder) blijkt dat het aantal verkeersdoden nog steeds sterk verschilt van land tot land, hoewel het verschil elk jaar kleiner wordt.


Insbesondere geht aus Rn. 16 der angefochtenen Entscheidung hervor, dass die Beschwerdekammer die von der Rechtsprechung genannten Kriterien (siehe unten, Rn. 84) aufgegriffen und auf die von der Klägerin geltend gemachten Gemeinschaftsmarkeneintragungen angewandt hat, die sie letztlich mit der Begründung verworfen hat, dass sie an frühere oder fehlerhafte Entscheidungen des HABM nicht gebunden sei.

Uit punt 16 van de bestreden beslissing blijkt in het bijzonder dat de kamer van beroep de in de rechtspraak vermelde criteria (zie punt 84 infra) heeft overgenomen en heeft toegepast op de gemeenschapsmerkinschrijvingen waarop verzoekster zich beriep, om deze van de hand te wijzen, aangezien zij niet was gebonden door oudere of onjuiste beslissingen van het BHIM.


Insbesondere geht aus Rn. 16 der angefochtenen Entscheidung hervor, dass die Beschwerdekammer die von der Rechtsprechung genannten Kriterien (siehe unten, Rn. 84) aufgegriffen und auf die von der Klägerin geltend gemachten Gemeinschaftsmarkeneintragungen angewandt hat, die sie letztlich mit der Begründung verworfen hat, dass sie an frühere oder fehlerhafte Entscheidungen des HABM nicht gebunden sei.

Uit punt 16 van de bestreden beslissing blijkt in het bijzonder dat de kamer van beroep de in de rechtspraak vermelde criteria (zie punt 84 infra) heeft overgenomen en heeft toegepast op de gemeenschapsmerkinschrijvingen waarop verzoekster zich beriep, om deze van de hand te wijzen, aangezien zij niet was gebonden door oudere of onjuiste beslissingen van het BHIM.


Aus dem Sachverhalt sowie aus der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass sich die präjudizielle Frage auf Artikel 56 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches (weiter unten: MwSt.-Gesetzbuch) in Verbindung mit den Artikeln 7 und 13 des königlichen Erlasses Nr. 2 vom 7. November 1969 über die Festlegung pauschaler Veranlagungsgrundlagen für die Mehrwertsteuer bezieht.

Uit de feiten van het geding en de motivering van het verwijzende arrest blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op artikel 56, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : BTW-Wetboek), in samenhang gelezen met de artikelen 7 en 13 van het koninklijk besluit nr. 2 van 7 november 1969 met betrekking tot de vaststelling van forfaitaire grondslagen van aanslag voor de belasting over de toegevoegde waarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den im Jahresbericht enthaltenen Tabellen, die den Stand zum 31.12.2001 widerspiegeln (siehe unten), geht eindeutig hervor, dass der Prozentsatz der Mittel, für die nicht nur eine rechtliche Verpflichtung eingegangen wurde, sondern die außerdem auch ausbezahlt wurden, hoch war und dass zahlreiche Verträge abgeschlossen wurden.

Uit de tabellen in het jaarverslag per 31 december 2001 (zie hieronder) blijkt duidelijk dat een hoog percentage van de middelen niet alleen contractueel is vastgelegd, maar ook daadwerkelijk uitbetaald, en dat een aantal contracten is afgerond.


Allerdings geht aus jüngsten wissenschaftlichen Untersuchungen hervor, dass die Grundfischbestände in Küstengewässern – trotz zufriedenstellender Ausnutzungsraten in diesem Segment (siehe unten) – stark zurückgegangen sind, und die handwerkliche und die industrielle Flotte gezwungen sind, in Nachbarländern zu fischen.

Uit recent wetenschappelijke analyses is echter gebleken dat de demersale bestanden in de kustwateren, ondanks een bevredigend gebruik van de vangstmogelijkheden in dit segment, scherp gedaald zijn, waardoor de kleinschalige en industriële vloot noodgedwongen moest vissen in de wateren van buurlanden.


Allerdings geht aus einer neueren wissenschaftlichen Analyse hervor, dass die Anzahl der Grundfischarten im Küstenbereich – trotz zufriedenstellender Nutzungsgrade in diesem Segment (siehe unten) – zurückgegangen ist, was die handwerkliche und die industrielle Flotte gezwungen hat, in Nachbarländern zu fischen.

Recent wetenschappelijk onderzoek wijst echter uit dat de demersale bestanden voor de kust ondanks de bevredigende vangstgraad in dit segment (zie onder) dramatisch afgenomen zijn, waardoor de kleinschalig opererende en industriële vloot gedwongen zijn uit te wijken naar de wateren van buurlanden.




D'autres ont cherché : unten geht hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unten geht hervor' ->

Date index: 2023-04-20
w