Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unstimmigkeiten festgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wurden auch Anforderungen an Kennzeichnung und VMS-Meldungen nicht eingehalten und Unstimmigkeiten bei der Berichterstattung an die ICCAT-Beobachter festgestellt.

Voorts werden ook gevallen van niet-naleving met betrekking tot markering en VMS-voorschriften en inconsistenties in de mededeling van informatie aan de ICCAT-waarnemers vastgesteld.


Bei der Überprüfung von in Thailand bearbeiteten Fangbescheinigungen aus Drittländern wurden folgende Unregelmäßigkeiten festgestellt: Fangbescheinigung im Zusammenhang mit nachgewiesener IUU-Tätigkeit; falsche oder nicht kohärente Angaben in Fangbescheinigungen, z. B. falsche IMO-Nummer, Unstimmigkeiten zwischen gefangenen, angelandeten und verarbeiteten Mengen, nicht in einem von einer RFO genehmigten Register geführtes Schiff, nicht auf der Liste der Transportschiffe d ...[+++]

Het onderzoek van in Thailand gevalideerde vangstcertificaten van derde landen heeft de volgende onregelmatigheden aan het licht gebracht: vangstcertificaat gelinkt aan bekende IOO-activiteiten; onjuiste of onsamenhangende gegevens over vangstcertificaten, zoals: onjuist IMO-nummer, inconsistenties tussen gevangen, aangeland en verwerkt gewicht, vaartuig niet opgenomen in de door de ROVB goedgekeurde registers, transportvaartuig niet op de door ROVB vastgestelde lijst van transportvaartuigen, aanlandingsdatums die vóór de overladings ...[+++]


Es wurden Unstimmigkeiten zwischen den Anhängen des CITES-Übereinkommens und den wissenschaftlichen Bezeichnungen in diesen Nomenklaturreferenzen für die Arten Asarcornis scutulata und Pezoporus occidentalis, die Familien Rheobatrachidae und Phasianidae sowie die Ordnung SCANDENTIA festgestellt.

Er zijn enkele inconsistenties aan het licht gekomen tussen de bijlagen bij de CITES-overeenkomst en deze standaardnomenclatuurwerken wat betreft de wetenschappelijke namen van de soorten Asarcornis scutulata en Pezoporus occidentalis, de families Rheobatrachidae en Phasianidae en de orde SCANDENTIA.


13. verlangt, dass das ESO mehr Klarheit über Fälle schafft, in denen bei Inspektionen oder Auswertungen von Materialbilanzen Unstimmigkeiten festgestellt wurden; fordert das ESO auf, genauere Erklärungen und Begründungen für die Fehlermargen zu liefern, die in MUF-Angaben (nicht nachgewiesenes Material) eingerechnet werden, und verlangt, dass diese Margen in absehbarer Zeit signifikant verringert werden, um die Genauigkeit der Belege über spaltbares Material zu erhöhen;

13. dringt aan op een nadere verduidelijking door de BVE van de gevallen waarin bij inspecties of een beoordeling van de materiaalbalans discrepanties werden vastgesteld; dringt er bovendien bij de BVE op aan meer uitleg en verantwoording te geven voor de foutmarge die is ingebouwd in de cijfers voor niet-verantwoord materiaal en wenst dat deze marges in de loop van de tijd aanzienlijk worden verkleind ter verhoging van nauwkeurigheid waarmee verantwoording voor splijtbaar materiaal wordt afgelegd;


50. ist äußerst besorgt über die systematischen und weit verbreiteten Unstimmigkeiten, die zwischen den allgemeinen zentralen Konten und dem dezentralen internen Buchführungs- und Informationssystem von Eurostat bei den Finanzvorgängen aus den Jahren 1999 bis 2002, die einer Prüfung unterzogen wurden, festgestellt wurden und an denen mehrere Dienststellen der Kommission beteiligt sind;

50. is uiterst verontrust de over de systematische en wijdverbreide inconsistenties die geconstateerd zijn tussen de algemene centrale rekeningen en het gedecentraliseerde interne boekhoud- en informatiesysteem van Eurostat aangaande de onderzochte financiële operaties van 1999 t/m 2002, en waarbij diverse afdelingen van de Commissie betrokken zijn;


49. ist äußerst besorgt über die systematischen und weit verbreiteten Unstimmigkeiten, die zwischen den allgemeinen zentralen Konten und dem dezentralen internen Buchführungs- und Informationssystem von Eurostat bei den Finanzvorgängen aus den Jahren 1999 bis 2002, die einer Prüfung unterzogen wurden, festgestellt wurden und an denen mehrere Dienststellen der Kommission beteiligt sind;

49. is uiterst verontrust de over de systematische en wijdverbreide inconsistenties die geconstateerd zijn tussen de algemene centrale rekeningen en het gedecentraliseerde interne boekhoud- en informatiesysteem van Eurostat aangaande de onderzochte financiële operaties van 1999 t/m 2002, en waarbij diverse afdelingen van de Commissie betrokken zijn;


In den Bestimmungen des Anhangs wurden auch Unstimmigkeiten festgestellt.

In de bepalingen van de bijlage is ook enig gebrek aan samenhang opgemerkt.


w