Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland
Unsicherheit im Straßenverkehr

Vertaling van "unsicherheit in unserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Innovation liegt der Schlüssel zu den größten Herausforderungen unser Zeit, wie Klimawandel, Früherkennung und Prävention von Krankheiten, Verkehrsüberlastung, Unsicherheit und soziale Ausgrenzung.

Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.


Unsicherheit hinsichtlich der gesellschaftlichen Akzeptanz lenkt in Europa von den Faktoren ab, die unsere Fähigkeit zu Innovation, technologischer Entwicklung und Umsetzung bestimmen.

De onzekerheid over de maatschappelijke acceptatie heeft de aandacht in Europa afgeleid van de factoren die bepalend zijn voor ons vermogen tot innovatie en de ontwikkeling en toepassing van technologieën.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachs ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid ...[+++]


Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Mit Blick auf das gedämpftere globale Wachstum und die hohe Unsicherheit müssen wir unsere Bemühungen intensivieren, die europäische Wirtschaft durch gezielte Reformen zu stärken.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "Door de vertraagde mondiale groei en de hoge onzekerheid moeten we onze inspanningen opdrijven om de Europese economie door middel van doelgerichte hervormingen te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Flüchtlingswelle aus Nordafrika und der Unsicherheit in unserer Nachbarschaft wollen wir weitere EU-Politiken, und wir wollen nicht, dass es eine Renationalisierung gibt.

Met het oog op de vluchtelingenstroom uit Noord-Afrika en de onzekere situatie bij onze buren moet de EU aanvullende beleidsmaatregelen treffen. Renationalisatie willen we voorkomen.


3. betont die Tatsache, dass beträchtliche Investitionen in die Energieinfrastruktur notwendig sind, um unser Ziel einer Wirtschaft mit einem geringen CO2-Ausstoß bis 2050 zu erreichen; stellt fest, dass, wenn diese Investitionen nicht getätigt werden, dies zu viel höheren Kosten hinsichtlich der Umweltverschlechterung, zu höheren Energiepreisen, dem Verlust von Wettbewerbsfähigkeit, zunehmender Unsicherheit im Bereich der Energieversorgung und zu verstärkter Energieabhängigkeit sowie zu einem Verlust von Arbeitsplätzen und Wohlstand ...[+++]

3. onderstreept het feit dat er aanzienlijke investeringen in energie-infrastructuur zullen moeten worden gedaan om onze doelstelling van een koolstofarme economie tegen 2050 te verwezenlijken; merkt op dat als deze investeringen niet worden gedaan, dit zou leiden tot veel hogere kosten qua milieuschade, stijgende energieprijzen, verlies van concurrentievermogen, meer energieonzekerheid en -afhankelijkheid en minder werkgelegenheid en welvaart; is van mening dat de vereiste investeringen kunnen worden verkregen door de ontwikkeling van innovatieve financieringsinstrumenten; deze investeringen kunnen afkomstig zijn van zowel particulie ...[+++]


Ich möchte den beiden Berichterstattern danken, dass sie diese sozioökonomischen Probleme angesprochen haben, die in höchstem Maße Angst und soziale Unsicherheit für unsere Mitbürger verursachen.

Ik wil beide rapporteurs ervoor bedanken dat ze deze sociaal-economische problemen aan de orde hebben gesteld, problemen die zeer veel angst en sociale onzekerheid bij onze medeburgers teweegbrengen.


Trotz aller Probleme und Unsicherheit genießt unsere Wirtschaft ein historisch einmaliges Wohlstandsniveau. Um die Lebensqualität in Europa beneidet uns die ganze Welt. Vor allem aber haben sich die Disparitäten verringert, die zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Wohlstand und Chancen bestanden hatten – dies ist ein Erfolg, dessen sich keine andere politische Organisation rühmen kann.

Ondanks problemen en onzekerheid kent onze economie een ongekende welvaart. De kwaliteit van het bestaan in Europa wordt ons door de rest van de wereld benijd. Belangrijker echter is dat met de jaren de verschillen in rijkdom en kansen tussen de lidstaten zijn verkleind: dát is een succes waarop geen andere politieke organisatie kan bogen.


– (EN) Die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf dem Weltmarkt steht ganz eindeutig vor neuen Herausforderungen, Herausforderungen, die für unsere Industrie, unsere Arbeitskräfte und unsere Verbraucher mit Sorge und Unsicherheit verbunden sind.

- (EN) Het is duidelijk dat de EU op de wereldmarkt voor nieuwe concurrentie-uitdagingen staat. Deze uitdagingen maken onze industrie, onze werknemers en onze consumenten bezorgd en onzeker.


Unsere Gesellschaft steht heute vor Herausforderungen, die bei einigen Bürgern ein Gefühl der Unsicherheit und des Pessimismus hervorrufen.

De uitdagingen waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd, vervullen een aantal burgers met onzekerheid en pessimisme.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     unsicherheit im straßenverkehr     unsicherheit in unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsicherheit in unserer' ->

Date index: 2024-08-23
w