Was die strafrechtl
iche Harmonisierung betrifft, so gibt es zu Zeiten, da in französischen Vororten mit Kriegswaffen auf Polizisten
geschossen wird, da unser Kontinent noch immer von mörderischen Terroranschlägen bedroht ist, da notorische Kriminelle von der Abschaffung der Grenzen profitieren, um schlimmste Verbrechen in einem Land nach dem anderen zu begehen, wahrlich Dringenderes zu tun, als die Anhänger der Auslandspräferenz und der erzwungenen Multikulturalität offiziell zu geistigen und rechtlichen Diktatore
...[+++]n zu erheben.Wat betreft de harmonisatie van het strafrecht: in een tijd waarin met oorlogsgeschut wordt gevuurd op de politie in Frans
e buitenwijken, ons continent nog steeds wordt bedreigd met terroristische massaslachtingen en geharde criminelen profiteren van de afschaffing van grenzen o
m in het ene na het andere land afschuwelijke misdrijven te plegen, hebben we dringender zaken te doen dan degenen die het opgelegde multiculturalisme en alles wat buitenlands i
...[+++]s steunen, uit te roepen tot intellectuele en gerechtelijke alleenheersers.