Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzierung des EG-Haushaltsplans
Finanzierung des EU-Haushalts
Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts
Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union

Vertaling van "unseres europäischen haushalts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Finanzierung des EU-Haushalts [ Finanzierung des EG-Haushaltsplans | Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts | Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union ]

financiering van de EU-begroting [ financiering van de begroting van de Europese Unie | financiering van de EG-begroting | financiering van de Gemeenschapsbegroting ]


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Günther Oettinger, für Haushalt und Personal zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erläuterte: „Der Bericht des Europäischen Rechnungshofs zeigt, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen - Die EU wird bei ihren Ausgaben immer effizienter und davon profitieren Bürger und Unternehmen gleichermaßen.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Het verslag van de Europese Rekenkamer bewijst dat onze inspanningen vruchten afwerpen – de uitgaven van de EU worden nog doeltreffender, wat in het voordeel van burgers en bedrijven is.


Die für Haushalt und Personal zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Kristalina Georgieva, erklärte dazu: „Der EU-Haushalt soll in erster Linie den Menschen nutzen und ich freue mich über unsere diesbezüglichen Fortschritte, die im jüngsten Bericht des EuRH deutlich zu erkennen sind.

Commissaris Kristalina Georgieva, bevoegd voor begroting en personeelszaken, verklaarde: De EU-begroting draait om resultaten voor de bevolking en ik ben blij dat er opnieuw vooruitgang is geboekt, zoals blijkt uit het verslag van de Rekenkamer.


Ich glaube, dass es uns unter Umständen schwer fallen wird, über die Anleihe von Mitteln zu sprechen, ohne dass wir uns über unsere Eigenmittel im Klaren sind, einschließlich jener, die der Zusammenarbeit mit Finanzinstitutionen wie z.B. der Europäischen Investitionsbank entstammen, oder über die Wiederverwendung nicht genutzter Mittel aus dem europäischen Haushalt, statt diese den Mitgliedstaaten zurückzugeben.

Ik denk dat het moeilijk voor ons kan zijn om te praten over het lenen van geld als wij niet duidelijk zijn over onze eigen financiële middelen, met inbegrip van de middelen die zijn onttrokken vanwege samenwerking met financiële instellingen als de Europese Investeringsbank, of over het hergebruik van niet-gebruikte gelden uit de Europese begroting in plaats van dat die gelden aan de lidstaten worden teruggegeven.


Zur Aufsicht hat sich Herr Audy ausgesprochen, und er kennt unsere Haltung: Wir sind vollkommen offen, wir werden bereits in einem großen Umfang von einem unabhängigen Prüfungsausschuss durch den Europäischen Rechnungshof, wenn wir den europäischen Haushalt einsetzen, und durch OLAF und durch den Europäischen Bürgerbeauftragten beaufsichtigt.

Wat toezicht betreft, daar is de heer Audy op teruggekomen en hij kent ons standpunt; we zijn volledig open, we worden al ruimschoots gecontroleerd door een onafhankelijk auditcomité, door de Rekenkamer, wanneer we gebruik maken van de Europese begroting, door OLAF en door de Europese Ombudsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AdR-Präsident Ramon Luis Valcárcel würdigte die intensive Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu Haushaltsfragen und unterstrich: "In dieser kritischen Phase braucht Europa einen Haushalt, bei dem wachstumsfördernde Projekte im Mittelpunkt stehen, die für unsere Bürgerinnen und Bürger eindeutige Ergebnisse liefern und den territorialen Zusammenhalt stärken können, um es den Regionen und Städten zu ermöglichen, die Vorzüge ...[+++]

CvdR-voorzitter Ramon Luis Valcárcel prees de intensieve samenwerking met het Europees Parlement omtrent begrotingskwesties en benadrukte: “In deze kritieke fase heeft Europa behoefte aan een begroting die op groeibevordering is gericht, duidelijke resultaten kan opleveren voor de burgers, territoriale cohesie kan bevorderen en alle regio's en steden de vruchten laat plukken van de interne markt”.


Es geht nicht darum, mehr oder weniger Geld auszugeben, sondern unsere finanziellen Mittel intelligenter einzusetzen und dabei den europäischen und die nationalen Haushalte zusammen zu betrachten.

Het gaat hier niet om meer of minder besteden, maar om verstandiger besteden, door Europese en nationale begrotingen samen te bezien.


Unsere Wirtschaft muss auf die zügige Realisierung der großen Vorhaben der transeuropäischen Verkehrsnetze setzen können, deren Finanzierung durch den europäischen Haushalt abgedeckt werden muss, aber auch durch öffentlich-private Partnerschaften, die ebenfalls im Mittelpunkt unserer Ambitionen im Forschungsbereich stehen, die sich nicht mit schönen Worten zufrieden geben können.

Onze economie moet kunnen rekenen op de snelle verwezenlijking van de grootschalige trans-Europese vervoersnetwerken, die gefinancierd moeten worden uit de Europese begroting, maar ook via samenwerking tussen de overheid en het bedrijfsleven.


Nunmehr umfaßt dieses Verfahren zwei Themenbereiche, nämlich zum einen den, der durch unser altes Ad-hoc-Verfahren abgedeckt war, d. h. die Agrarausgaben, die aus Fischereiabkommen resultierenden Ausgaben sowie die Ausgaben der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu Lasten unseres europäischen Haushalts.

Ze heeft betrekking op twee terreinen. Enerzijds zijn er de thema's waarvoor voordien de oude procedure ad hoc gold: de landbouwuitgaven, de uitgaven die uit de visserijakkoorden voortvloeien en de uitgaven voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ten laste van onze Europese begroting.


Nunmehr umfaßt dieses Verfahren zwei Themenbereiche, nämlich zum einen den, der durch unser altes Ad-hoc-Verfahren abgedeckt war, d. h. die Agrarausgaben, die aus Fischereiabkommen resultierenden Ausgaben sowie die Ausgaben der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu Lasten unseres europäischen Haushalts.

Ze heeft betrekking op twee terreinen. Enerzijds zijn er de thema's waarvoor voordien de oude procedure ad hoc gold: de landbouwuitgaven, de uitgaven die uit de visserijakkoorden voortvloeien en de uitgaven voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ten laste van onze Europese begroting.


1.4. Die während der letzten Jahre im Rahmen der Versandverfahren begangenen Vergehen hatten erhebliche Einnahmeverluste für die Haushalte der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zur Folge. Aufgrund solcher Betrugsfälle gelangen unverzollte und unkontrollierte Waren auf den europäischen Markt, die die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und die Gesundheit und Sicherheit unserer Bürger gefährden.

1.4. De fraude in het douanevervoer heeft de voorbije jaren aanzienlijke financiële consequenties gehad voor de nationale en de communautaire begroting. Deze fraude is er bovendien de oorzaak van dat in Europa aanzienlijke hoeveelheden goederen op de markt worden gebracht waarover geen rechten zijn betaald en die aan elke controle ontsnappen, hetgeen nadelig is voor de concurrentiepositie van ons bedrijfsleven maar ook voor de volksgezondheid en voor de veiligheid van de Europese burger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseres europäischen haushalts' ->

Date index: 2021-03-20
w