Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres ausschusses mich » (Allemand → Néerlandais) :

im Namen des Entwicklungsausschusses und nach eingehender Konsultation des Ständigen Berichterstatters für die humanitäre Hilfe, Herrn Thierry Cornillet, haben die Koordinatoren unseres Ausschusses mich angewiesen, Ihrem Ausschuss einige Bedenken und Empfehlungen unseres Ausschusses im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle – Anpassung an das Regelun ...[+++]

Namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben de coördinatoren van onze commissie mij na diepgaand overleg met de vaste rapporteur voor humanitaire hulp, de heer Thierry Cornillet, verzocht u in kennis te stellen van enkele opmerkingen en aanbevelingen van onze commissie met betrekking tot het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft – Deel twee


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, bekundete heute bei der Erläuterung seiner Vorschläge auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen: "Für mich ist der Fahrplan nicht nur ein Bündel von Kommissionszielen – ich sehe ihn als einmalige Chance für die Gemeinden und Regionen, die Zukunft unseres Verkehrssystems aktiv mitzugestalten".

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en belast met vervoer, kwam vandaag de Commissievoorstellen toelichten voor de voltallige vergadering van het CvdR, en merkte daarbij het volgende op: "Het stappenplan is voor mij méér dan een lijst van doelstellingen van de Commissie, het is nl. ook een unieke kans voor de lokale en regionale overheden om ons toekomstige vervoerssysteem vorm te geven".


Der Berichterstatter – der Vorsitzende unseres Ausschusses – hat mich gebeten, ihn heute Abend zu vertreten, weil ich derjenige war, der den Kompromiss vorgeschlagen hatte. Demnach soll es also einen vierten stellvertretenden Vorsitzenden in jedem Parlamentsausschuss und einen sechsten Quästor für den Rest des Parlaments geben, und zwar bis 2009, es soll also keine dauerhafte Änderung werden.

De rapporteur - de voorzitter van onze commissie - heeft mij gevraagd vanavond zijn plaats in te nemen, omdat ik degene ben die dat compromisvoorstel heeft ingediend, houdende dat elke Parlementaire commissie een vierde ondervoorzitter krijgt en dat er een zesde quaestor komt voor de resterende zittingsperiode van het Parlement, tot 2009, zonder dat daar een permanente wijziging van wordt gemaakt.


Diana Wallis (ALDE ), Berichterstatterin. – (EN) Herr Präsident! Es ist mir eine Freude, unseren Zwischenbericht vorzustellen, und ich möchte mich bei unserem Sekretariat, der Vorsitzenden unseres Ausschusses und den Mitgliedern für ihre Unterstützung und Mitarbeit bedanken. Den Ausgangspunkt für diesen Bericht bildete ein katastrophales persönliches Erlebnis für Tausende von EU-Bürgern: der Verlust ihrer Altersvorsorgebeiträge.

Diana Wallis (ALDE ), rapporteur . – (EN) Mijnheer de Voorzitter, met veel genoegen presenteer ik ons tussentijds verslag en ik dank ons secretariaat en de voorzitter en de leden van onze commissie voor hun steun en hun werk. Het startpunt voor dit verslag was een rampzalige persoonlijke gebeurtenis voor duizenden EU-burgers: het verlies van hun pensioenbeleggingen.


Ich freue mich, dass es uns gelungen ist, uns mit ihm als unserem Berichterstatter und anderen Vertretern unseres Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, darunter unserem Vorsitzenden Joseph Daul, auf Änderungsvorschläge zu einigen, die der Klarstellung, Präzisierung und Vereinfachung dienen und zugleich die Achtung dieses geistigen Eigentums unserer Landwirte als eines der letzten Rohstoffe der Europäer verbessern.

Ik ben blij met het feit dat wij met onze rapporteur en met andere vooraanstaande leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, onder wie voorzitter Daul, erin geslaagd zijn om het eens te worden over de amendementen die tot doel hadden de zaken te verduidelijken, nader te omschrijven en te vereenvoudigen, en via een adequate controle ook meer respect af te dwingen voor de intellectuele eigendom van onze landbouwers, een van de laatste grondstoffen van de Europeanen.


– (PT) Herr Präsident! Auch ich habe mich natürlich über die positive Antwort gefreut, die Kommissionsmitglied Borg auf das klar umrissene Problem gegeben hat, das unser Ausschuss und insbesondere unser Vorsitzender dem Parlament genau zum rechten Augenblick vorgelegt haben.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben natuurlijk ook blij met het positieve antwoord van commissaris Borg op deze duidelijke vraag, die onze voorzitter uit naam van de Visserijcommissie hier op het juiste moment aan de orde heeft gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseres ausschusses mich' ->

Date index: 2023-08-23
w