Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer wirtschaft möglichst gut miteinander " (Duits → Nederlands) :

Anhand dieses Indikators lässt sich die Dynamik einer Volkswirtschaft gut messen, er erfasst einen wichtigen Teilbereich unserer Wirtschaft, in dem Wachstum und Beschäftigung entstehen müssen, er ist ergebnisorientiert und spiegelt die Wirkung der Rahmenbedingungen auf die Innovation wider, die von den politischen Entscheidungsträgern auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten beeinflusst werden können.

Deze indicator biedt een goede maatstaf voor de dynamiek van de economie, hij omvat een belangrijk deel van onze economie waar de groei en de werkgelegenheid vandaan moeten komen, hij is outputgericht en weerspiegelt het effect van de randvoorwaarden voor innovatie, die de beleidsmakers op EU- en nationaal niveau kunnen beïnvloeden.


Der Strom der in unsere Wirtschaft gelangenden natürlichen Ressourcen ist im Allgemeinen relativ gut bekannt.

De stroom van natuurlijke hulpbronnen die onze economie binnenkomen is over het algemeen redelijk bekend.


Der „Digitale Tag“ in Rom soll der Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten neue Impulse geben, damit unsere Gesellschaft und unsere Wirtschaft sich für den digitalen Wandel rüsten und dessen Potenzial so gut wie möglich ausschöpfen können.

De digitale dag in Rome is bedoeld om de samenwerking tussen de EU-lidstaten aan te zwengelen opdat onze maatschappij en industrie de digitale transformatie optimaal kunnen benutten.


Der heute vorgelegte Aktionsplan für ein nachhaltiges Finanzwesen ist Teil der Bemühungen der Kapitalmarktunion, Finanzfragen und die spezifischen Erfordernisse der europäischen Wirtschaft zum Nutzen des Planeten und unserer Gesellschaft miteinander zu verknüpfen.

Dit actieplan inzake duurzame financiering maakt deel uit van de inspanningen van de kapitaalmarktenunie om financiering te koppelen aan de specifieke behoeften van de Europese economie ten behoeve van de planeet en onze samenleving.


Darüber hinaus fordert die Kommission den Rat und das Europäische Parlament auf, möglichst schnell die überarbeitete Zeitnischenverordnung zu erlassen, damit unsere verkehrsreichsten Flughäfen optimal genutzt werden können und die Wirtschaft der EU einen eindeutigen Nutzen daraus ziehen kann

De Commissie spoort de Raad en het Europees Parlement ook aan om snel de herziene slotverordening goed te keuren, zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de drukste luchthavens, wat duidelijke voordelen heeft voor de economie van de EU


Wir sollten uns auf der Grundlage der generellen Ziele der Europäischen Union darum bemühen, den Umweltschutz und die Wettbewerbsfähigkeit unserer europäischen Flotte und unserer Wirtschaft möglichst gut miteinander zu verbinden.

Wij doen ons uiterste best, mijnheer de commissaris, dames en heren collega’s, om de milieubescherming op optimale wijze te combineren met de concurrentiekracht van onze Europese vloot en onze economie.


Wir sollten uns auf der Grundlage der generellen Ziele der Europäischen Union darum bemühen, den Umweltschutz und die Wettbewerbsfähigkeit unserer europäischen Flotte und unserer Wirtschaft möglichst gut miteinander zu verbinden.

Wij doen ons uiterste best, mijnheer de commissaris, dames en heren collega’s, om de milieubescherming op optimale wijze te combineren met de concurrentiekracht van onze Europese vloot en onze economie.


Wie Herr Juncker sehr gut weiß, müssen wir in Bezug auf die multilateralen Organisationen und die anderen wichtigsten Beteiligten über eine Strategie verfügen, mit der wir unsere Interessen in Bezug auf unsere Währung und unsere Wirtschafts- und Währungsunion und damit gleichzeitig die wirtschaftlichen Interessen der Europäischen Union verteidigen können.

Zoals de heer Juncker goed weet, hebben we een strategie nodig ten aanzien van de multilaterale organisaties en ten aanzien van de andere belangrijke partijen waarmee we onze belangen kunnen verdedigen wat betreft onze munt en de Economische en Monetaire Unie, en waarmee we zodoende de economische belangen van de Europese Unie kunnen verdedigen.


Es trifft zwar zu, dass die Berichte des Europäischen Rechnungshofs einerseits in einer sehr technischen Sprache abgefasst sind, andererseits aber für die Öffentlichkeit möglichst gut lesbar sein sollen, was irgendwie nicht leicht miteinander in Einklang zu bringen ist.

We moeten nadenken over de inhoud van de verslagen. Ze moeten leesbaarder en toegankelijker voor buitenstaanders worden, uiteraard voorzover de technische inhoud dat toelaat. Deze laatste afweging moet door de technische en politieke autoriteiten worden gemaakt.


Wenn er weiter so konstruktiv an unsere Änderungsanträge herangeht wie heute Abend, werden wir bestimmt sehr gut miteinander auskommen und sehr erfolgreich miteinander arbeiten.

Als de commissaris de constructieve houding aanneemt die hij vanavond heeft gekozen in reactie op onze amendementen, denk ik dat we het heel goed met elkaar zullen kunnen vinden en samen vele successen kunnen boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer wirtschaft möglichst gut miteinander' ->

Date index: 2024-06-12
w