Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer wettbewerbsfähigkeit schweren schaden " (Duits → Nederlands) :

Dieser Ansatz und unser Dialog mit Drittländern in dieser Angelegenheit muss weiterverfolgt werden, um die völlige Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen der Armutsbeseitigung und der verantwortungsvollen Staatsführung zu gewährleisten; es muss gleichzeitig darauf hingewiesen werden, dass die Beschränkungen der Rohstoffversorgung anderen Entwicklungsländern häufig schweren Schaden zufügt.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Dies ist während der Gaskrise zwischen Russland und der Ukraine im vergangenen Winter deutlich geworden, als Millionen europäischer Bürger und unsere Wirtschaft schweren Schaden erlitten.

Dit werd duidelijk tijdens de gascrisis tussen Rusland en Oekraïne die zich de vorige winter heeft voorgedaan en waaronder miljoenen Europese burgers en onze economie zwaar te lijden hebben gehad.


„Dies ist der einzige Weg, wie wir die beiden hartnäckigen Hinterlassenschaften dieser Krise – den schweren Verlust an Wettbewerbsfähigkeit in vielen unserer Mitgliedstaaten und die anhaltende Arbeitslosigkeit mit all ihren sozialen Folgen – überwinden können.

Dit is de enige manier om de twee blijvende erfenissen van deze crisis – het ernstige verlies van concurrentievermogen in veel van onze lidstaten en aanhoudende werkloosheid, met alle sociale gevolgen ervan, aan te pakken.


Dieser Ansatz und unser Dialog mit Drittländern in dieser Angelegenheit muss weiterverfolgt werden, um die völlige Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen der Armutsbeseitigung und der verantwortungsvollen Staatsführung zu gewährleisten; es muss gleichzeitig darauf hingewiesen werden, dass die Beschränkungen der Rohstoffversorgung anderen Entwicklungsländern häufig schweren Schaden zufügt.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Ich muss sagen, dass weiterhin ein eisiges Schweigen über unsere eigene Unfähigkeit herrscht, die Regulierungsflut einzudämmen, die unserer Wettbewerbsfähigkeit schweren Schaden zufügt und Arbeitsplätze vernichtet.

Over ons eigen onvermogen om iets te doen aan de stortvloed van regels, die onze concurrentiepositie ernstig schaden en tot banenverlies leiden, wordt in alle talen gezwegen.


Ich muss sagen, dass weiterhin ein eisiges Schweigen über unsere eigene Unfähigkeit herrscht, die Regulierungsflut einzudämmen, die unserer Wettbewerbsfähigkeit schweren Schaden zufügt und Arbeitsplätze vernichtet.

Over ons eigen onvermogen om iets te doen aan de stortvloed van regels, die onze concurrentiepositie ernstig schaden en tot banenverlies leiden, wordt in alle talen gezwegen.


Wenn wir dieser Ölabhängigkeit nicht Herr werden, könnte dies einschneidende Auswirkungen auf die Fähigkeit zu reisen – und auf unsere wirtschaftliche Sicherheit – haben und zu schweren Konsequenzen für die Preisstabilität, die Handelsbilanz und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft insgesamt führen.

Onze sterke olieafhankelijkheid kan onze mogelijkheden om te reizen – en de veiligheid van onze economie – ernstig in het gedrang brengen en zware gevolgen hebben voor de inflatie, de handelsbalans en het algemene concurrentievermogen van de EU-economie.


In vielen dieser Fälle führte die Anwendung von Antidumpingmaßnahmen zum Ausschluss jedweden Wettbewerbs auf dem indischen Markt, was unserer Industrie, aber auch der indischen Wirtschaft, die für die heimliche Abschottung ihrer Märkte einen hohen Preis in punkto Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz bezahlt, schweren Schaden zugefügt hat.

In veel gevallen hebben de antidumpingmaatregelen de concurrentie op de Indiase markt de kop ingedrukt, met alle kwalijke gevolgen van dien voor onze industrie maar ook die van India, die een hoge tol betaalt in termen van concurrentievermogen en efficiëntie door de slinkse afsluiting van de eigen markt.


Zuweilen fügt dieses Engagement jedoch einigen Mitgliedstaaten unserer Union schweren Schaden zu, wie dies beispielsweise bei der Milchquotenpolitik der Fall war, die in vielen Regionen Europas großen Schaden angerichtet hat.

Soms berokkent haar inzet echter ernstige schade aan enkele lidstaten van de Unie, zoals het geval was bij de melkquota. Deze hebben in veel delen van Europa grote schade veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer wettbewerbsfähigkeit schweren schaden' ->

Date index: 2021-01-31
w