Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer volkswirtschaften wachstum " (Duits → Nederlands) :

Im Jahreswachstumsbericht, mit dem das Europäische Semester 2013 eingeleitet wurde, heißt es, die laufende Umstrukturierung unserer Volkswirtschaften sei einschneidend, politisch anspruchsvoll und gesellschaftlich schwierig, aber unumgänglich, um für die Zukunft intelligente, nachhaltige und integrative Grundlagen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit zu legen.

In de Jaarlijkse groeianalyse (JGA), waarmee het Europese semester 2013 van start gaat, staat dat het voortdurende proces van herstructurering van onze economieën verstorend werkt, in politiek opzicht een uitdaging vormt en in sociaal opzicht moeilijk is, maar dat het noodzakelijk is om de grondslagen te leggen voor toekomstige groei en concurrentiekracht die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn.


Sie unterstützen das Wachstum unserer Volkswirtschaften sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Innovation in Europa.

Zij dragen bij tot economische groei en zijn de motor achter nieuwe werkgelegenheid en innovatie in Europa.


Lassen Sie uns deshalb unsere Zusammenarbeit fortsetzen, um durch die Modernisierung unserer Volkswirtschaften Wachstum und Beschäftigung zu fördern und um unsere institutionelle Architektur anzupassen.

Ik wil u dan ook vragen om gezamenlijk te blijven streven naar hervorming van onze economieën, met het oog op groei en werkgelegenheid, en naar aanpassing van onze institutionele architectuur.


Entschlossene politische Maßnahmen zur Reformierung und Modernisierung unserer Volkswirtschaften sind der einzig mögliche Weg, um ein starkes, nachhaltiges Wachstum, mehr Arbeitsplätze und gute soziale Bedingungen für unsere Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten.“

Een doortastend beleidsoptreden om onze economieën te hervormen en te moderniseren, is de enige juiste manier om een krachtige en duurzame groei, meer banen en goede sociale omstandigheden voor onze burgers tot stand te brengen".


Dass wir Hand in Hand Wachstum und Wohlstand für unsere Volkswirtschaften, für unsere Unternehmen und vor allem für unsere Kinder gesichert haben.

Dat we hand in hand groei en welvaart verzekerden voor onze economieën, voor onze bedrijven, en bovenal voor onze kinderen.


Der EU-Kommissar für Klimapolitik und Energie, Miguel Arias Cañete, äußerte sich hierzu wie folgt: „Auch jetzt, wo unsere Volkswirtschaften wieder Wachstum zu verzeichnen haben, gehen die Emissionen weiter zurück.

Europees commissaris voor Klimaatactie en Energie Miguel Arias Cañete zei hierover: "Zelfs nu onze economieën weer aan het groeien zijn, blijft de uitstoot dalen.


Wir müssen uns auf den technologischen Fortschritt, den demografischen Wandel, zunehmende Knappheit natürlicher Ressourcen und Wachstum in bisher unterentwickelten Volkswirtschaften, einschließlich unserer Nachbarländer, einstellen.

Wij moeten ons voorbereiden op de vooruitgang van de techniek, demografische verschuivingen, toenemende schaarste van natuurlijke hulpbronnen en groei in tot dusverre onderontwikkelde economieën, onder meer in onze buurlanden.


Während unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften von Energie angetrieben werden, muss künftiges Wachstum mit einem geringeren Energieverbrauch und niedrigeren Kosten erreicht werden.

Hoewel energie de motor is van onze samenlevingen en economieën, moet de toekomstige groei worden aangedreven met minder energie en tegen lagere kosten.


Doch dies ist für sich genommen nicht hinreichend: Um nachhaltiges Wachstum zu sichern, müssen wir unsere Volkswirtschaften modernisieren und unsere Wettbewerbsfähigkeit stärken.

Maar dat op zich is niet voldoende: we moeten onze economieën moderniseren en ons concurrentie­vermogen verhogen zodat een duurzame groei wordt gewaarborgd.


Der Rat hebt hervor, dass die Haushaltskonsolidierung und die Strukturreformen sich nicht nur langfristig positiv auf das Wachstum auswirken, sondern auch dank ihrer Auswirkungen auf das Vertrauen auch kurzfristig das Wachstum fördern können, sofern die Dringlichkeit einer Modernisierung unserer Volkswirtschaften den europäischen Bürgern auf verständliche Art und Weise vermittelt wird.

De Raad beklemtoont dat begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen niet alleen op lange termijn een positieve invloed op de groei hebben, maar dat deze ook de groei op korte termijn gunstig kunnen beïnvloeden dankzij de effecten ervan voor het vertrouwen, mits de Europese burgers op correcte wijze worden geïnformeerd over de dringende noodzaak onze economieën te moderniseren.


w