Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer umwelt helfen " (Duits → Nederlands) :

Investitionen in saubere, emissionsarme Technologien helfen unserer Umwelt, dienen der Bekämpfung des Klimawandels und schaffen neue Geschäfts- und Beschäftigungsmöglichkeiten.

Investeren in schonere, koolstofarme technologie is goed voor ons milieu, gaat klimaatverandering tegen en schept nieuwe ondernemings- en werkgelegenheidskansen.


Indem sie uns helfen, die Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme besser zu verstehen, können wissenschaftliche Forschung und Technologie uns in die Lage versetzen, das Wachstum maritimer Tätigkeiten von der Verschlechterung des Zustands unserer Umwelt zu entkoppeln.

Wetenschappelijk onderzoek en technologie dragen bij tot een nauwkeuriger inzicht in de effecten van menselijke activiteiten op mariene systemen, en zijn bijgevolg onmisbaar, willen wij de band tussen de ontwikkeling van maritieme activiteiten en de achteruitgang van het milieu verbreken.


Die Umstellung auf eine stärker kreislauforientierte Wirtschaft wird dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und unsere Umwelt zu schützen. Außerdem vergrößert sie das Angebot an länger haltbaren und innovativen Produkten, die helfen, Geld zu sparen und die Lebensqualität zu verbessern.

Versterking van de kringloopaspecten van de economie zal het concurrentievermogen en de groei in Europa bevorderen, werkgelegenheid scheppen, en ons milieu beschermen.De kringloopeconomie zal ook innovatieve producten opleveren met een langere levensduur, waarmee consumenten geld besparen en hun levenskwaliteit wordt verbeterd.


Das Ziel ist ambitioniert, um unserer Umwelt zu helfen und die Ressourceneffizienz unserer Wirtschaft zu erhöhen, und es ist für jeden Mitgliedstaat erreichbar, was ebenfalls wichtig ist.

Haar ambities liggen hoog, omdat ze het milieu ten goede komen, leiden tot een doeltreffender gebruik van hulpbronnen door onze economie en voor elke lidstaat haalbaar zijn, wat ook belangrijk is.


Ich bin überzeugt, dass die europäischen Politiker dem Schutz der Umwelt besondere Aufmerksamkeit schenken und alle Anstrengungen unterstützen müssen, die nicht nur in Europa, sondern auch weltweit auf den Schutz des Wohles unserer Umwelt ausgerichtet sind oder dabei helfen.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese politici het milieu met bijzondere aandacht moeten beschermen en alle inspanningen moeten steunen die de natuur beschermen en de ongeschondenheid van het milieu helpen te beschermen, niet alleen in Europa, maar over de hele aardbol.


Durch die Unterstützung nachhaltiger landwirtschaftlicher Produktionsmethoden im Rahmen der GAP helfen wir, die Umwelt und unsere reichen und vielfältigen Landschaften sowie unsere Nahrungsversorgung zu schützen.

Door met het GLB duurzame landbouw te bevorderen, helpen we niet alleen het milieu, maar ook ons rijke en diverse platteland en ons uitgebreide aanbod aan levensmiddelen in stand te houden.


Hierdurch werden wir sowohl unserer Umwelt helfen als auch langfristig hochwertige Arbeitsplätze in Europa sichern.

Hierdoor leveren we een bijdrage aan de verbetering van het milieu en garanderen we voor de lange termijn hoogwaardige banen in Europa.


Uns sind die ernsten Probleme, die von skrupellosen internationalen Händlern giftiger Substanzen verursacht werden, bestens bekannt und versetzen uns in Angst und Schrecken. Es steht zu hoffen, dass die Umsetzung des Kommissionsvorschlags dazu beitragen wird, den Entwicklungsländern bei der Bekämpfung der ernsten Gefahren für das Wohlergeben ihrer Bürger und unserer Umwelt zu helfen.

De ernstige problemen die worden veroorzaakt door gewetenloze internationale handelaren in giftige substanties zijn bekend en gevreesd en het is zeer te hopen dat de implementatie van het voorstel van de Commissie ertoe zal bijdragen om ontwikkelingslanden te helpen om serieuze gevaren voor de gezondheid van hun burgers en voor ons milieu te voorkomen.


Ich denke, wir sollten denjenigen dankbar sein, die zweirädrige Verkehrsmittel benutzen, da sie, und das gilt vor allem für die Länder Südosteuropas, zur Lösung schwer wiegender Verkehrsprobleme beitragen, unserer Umwelt helfen und die Lebensqualität in Städten verbessern, vor allem denen mit einer älteren, traditionelleren Stadtstruktur.

Ik denk dat we blij mogen zijn met al die mensen die voor het vervoer op twee wielen kiezen, omdat deze manier van vervoer, vooral in het zuiden van Europa, bijdraagt tot het oplossen van de serieuze verkeersproblematiek. Daarnaast is het gebruik van de bromfiets minder belastend voor het milieu en wordt daarmee een bijdrage geleverd aan een grotere leefbaarheid van de steden, vooral de oude steden waar het stratennetwerk niet is aangepast aan de moderne omstandigheden.


Indem sie uns helfen, die Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme besser zu verstehen, können wissenschaftliche Forschung und Technologie uns in die Lage versetzen, das Wachstum maritimer Tätigkeiten von der Verschlechterung des Zustands unserer Umwelt zu entkoppeln.

Wetenschappelijk onderzoek en technologie dragen bij tot een nauwkeuriger inzicht in de effecten van menselijke activiteiten op mariene systemen, en zijn bijgevolg onmisbaar, willen wij de band tussen de ontwikkeling van maritieme activiteiten en de achteruitgang van het milieu verbreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer umwelt helfen' ->

Date index: 2024-02-04
w