Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer täglichen parlamentarischen arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Das tun wir mit dem Bericht Feio und das tun wir mit unserer täglichen legislativen Arbeit.

Dat doen wij eveneens met het verslag-Feio en met onze dagelijkse wetgevingsactiviteiten.


Das Europäische Parlament ist eine Institution, die ein Beispiel gibt, und sie kann diesen Status nur dann beibehalten und festigen, wenn wir jene Grundsätze und Richtlinien, die wir auf europäischer Ebene durchzusetzen bemüht sind und die wir als Normen für die Mitgliedstaaten festlegen, in unserer täglichen parlamentarischen Arbeit und auch in unseren Fachausschüssen uneingeschränkt vertreten.

Het Europees Parlement is een instelling die het goede voorbeeld geeft en het kan deze positie alleen behouden en versterken als wij in onze dagelijkse parlementaire werkzaamheden in alle opzichten de belichaming zijn van die beginselen en richtlijnen die wij met zoveel moeite proberen te realiseren op Europees niveau en die wij tot norm voor de lidstaten stellen.


Ich bin ermutigt durch die Fortschritte, die wir gemeinsam erzielt haben, um die Umweltauswirkungen unserer täglichen Arbeit zu verringern.

De vooruitgang die we hebben geboekt bij het beperken van de milieu-effecten van onze dagelijkse activiteiten, stemt hoopvol.


– (NL) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Selbstverständlich stellt die Abschaffung der Opt-out-Klausel die größte Herausforderung in unserer heutigen parlamentarischen Arbeit dar, denn das Opt-out, Herr Davies, hat nichts mit Subsidiarität, sondern einzig und allein mit Gesetzlosigkeit und Rechtlosigkeit zu tun.

– Voorzitter, collega's, het spreekt voor zich dat de grootste opdracht in het kader van ons parlementair werk vandaag is de opt-out te laten verdwijnen, want opt-out heeft niets te maken, collega Davies, met subsidiariteit, maar alles met wetteloosheid en rechteloosheid.


Unser Rechtsetzungsverfahren weist ganz offensichtlich Probleme auf; wir alle stoßen bei unserer täglichen Arbeit auf klar erkennbare Schwierigkeiten.

Ons wetgevingsproces kent duidelijk allerlei problemen; er zijn moeilijkheden die we allemaal kunnen zien en herkennen in ons werkzame leven van alledag.


Mein vierter Punkt betrifft die Verbesserung unserer Zusammenarbeit in Bezug auf die Verhandlung internationaler Abkommen und anderer Aspekte unserer täglichen Arbeit.

Mijn vierde punt betreft de verbetering van onze samenwerking bij de onderhandelingen over internationale overeenkomsten en andere aspecten van onze dagelijkse werkzaamheden.


w