Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer partner haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir, d.h. unsere 27 europäischen Länder, uns auf eine Industrienorm verständigen, haben wir gemeinsam so viel Gewicht, dass unsere Partner in der Welt sich uns rasch anschließen.

Wanneer wij het met 27 Europese landen eens worden over een industriële standaard, kunnen wij met ons collectief gewicht onze partners in de wereld snel overtuigen om die standaard over te nemen.


Unsere Partner haben in wichtigen Bereichen wie Handel, Steuern und der Verbesserung des Geschäftsumfelds bereits deutliche Fortschritte erzielt, müssen aber insbesondere bei den politischen Reformen, der ordnungsgemäßen Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte noch wesentlich stärker vorankommen.

Onze partners hebben belangrijke vooruitgang geboekt op belangrijke gebieden zoals handel, fiscaliteit en bedrijfsklimaat, doch zij moeten nog veel meer doen, vooral voor politieke hervormingen, goed bestuur en mensenrechten.


Im Rahmen des Dialogs werden unsere Partner sicherzustellen haben, dass sie wirksame Maßnahmen zur Verhütung illegaler Einwanderung treffen und die Rückkehr ihrer Staatsbürger ermöglichen, die in Europa kein Aufenthaltsrecht haben.

In het kader van de dialoog zullen onze partners moeten garanderen dat zij alle mogelijke maatregelen zullen nemen om illegale migratie te voorkomen en dat zij de terugkeer zullen toestaan van hun onderdanen die geen recht van verblijf in Europa hebben.


Diese Sitzungen haben alle gezeigt, dass die Europäische Union für unsere Partner nicht nur eine Wirtschaftsunion und ein Wirtschaftsblock ist, sondern auch ein geopolitischer Partner.

Deze bijeenkomsten hebben allemaal laten zien dat de Europese Unie voor onze partners niet alleen een economische unie en een handelsblok is, maar ook een geopolitieke partner.


Diese Themen könnten darüber hinaus erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschafts- und Sozialmodelle und damit auch auf die Entwicklung unserer Partner haben.

Deze kwesties zouden bovendien verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor de sociaal-economische modellen en derhalve voor de ontwikkeling van onze partners.


Aus eben diesem Grund haben unsere Partner in Kenia und Ländern in einer ähnlichen Lage ihre Zufriedenheit über unsere Mühe und Flexibilität geäußert, mit der wir versucht haben sicherzustellen, dass sie bis Jahresende die Ziellinie erreichen würden.

Onze gesprekspartners in Kenia en in andere landen die eenzelfde plaats innemen, hebben dan ook aangegeven bijzonder verheugd te zijn over de moeite die wij ons hebben getroost en de flexibiliteit die we hebben getoond om ervoor te zorgen dat zij tegen het einde van het jaar de eindstreep zouden halen.


Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.

Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.


Mich überrascht überhaupt nicht, dass 2005 ein so gelungenes Jahr war, denn ich weiß, wie hart die Kommission und unsere Partner in den Mitgliedstaaten gearbeitet haben“, sagte Kommissionsmitglied Hübner und fügte hinzu: „Wir haben den Beweis dafür erbracht, dass diese Politik Ergebnisse zeitigt.

Ik verbaas me er helemaal niet over dat 2005 een bijzonder goed jaar is geweest gezien het harde werk dat zowel de Commissie als onze partners in de lidstaten hebben verricht”, zei commissaris Hübner en zij voegde er nog aan toe: ”wij hebben bewezen dat dit beleid tot resultaten leidt.


Unsere Partner, hauptsächlich unsere afrikanischen Partner von der NEPAD, haben im Übrigen voll verstanden dass sie Anstrengungen unternehmen müssen, besonders hinsichtlich der verantwortungsvollen Staatsführung und der Achtung unserer gemeinsamen Werte, um ihre Länder voranzubringen.

Vanzelfsprekend moet aan dit middel dan de voorwaarde worden gekoppeld dat er resultaten worden geboekt. Overigens hebben onze partners, vooral onze Afrikaanse partners van het NEPAD-initiatief, goed begrepen dat zij zich moesten inspannen – met name op het gebied van good governance en eerbiediging van onze gemeenschappelijke waarden – om zelf veranderingen in hun land door te voeren.


An unsere Partner in Asien und Lateinamerika, von denen sich viele in den letzten Wochen in zunehmendem Maße positiv geäußert haben, möchte ich nun die dringliche Bitte richten, sich entschlossen und offiziell für ein Interimsübereinkommen auszusprechen.

Ik zou nu onze partners in Azië en Latijns- Amerika, waarvan vele de laatste weken steeds duidelijker tekenen van steun hebben laten zien, willen aansporen om zich formeel en vastberaden uit te spreken voor een tussentijdse overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer partner haben' ->

Date index: 2024-02-27
w