Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer mitteilung dargelegt " (Duits → Nederlands) :

Wie in dieser Mitteilung dargelegt, gibt es vielerlei Möglichkeiten, unsere Reaktion und vor allem den Einsatz von Gemeinschafts- oder GASP-Instrumenten qualitativ zu verbessern.

Er bestaan talloze manieren om de kwaliteit van onze respons te verbeteren en beter gebruik te maken van communautaire of GBVB-instrumenten, als besproken in deze mededeling.


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 6. April 2016 über solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit dargelegt hat, benötigen wir zur Erhöhung der Sicherheit und zur Stärkung unserer Grenzen nicht nur gut funktionierende Systeme, sondern auch Reise- und Identitätsdokumente, deren Echtheit einfach und sicher festzustellen ist.

In de mededeling van 6 april 2016 over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid stelt de Commissie dat we voor het versterken van onze veiligheid en onze grenzen niet alleen goed presterende systemen nodig hebben, maar ook de authenticiteit van reis- en identiteitsdocumenten makkelijk en veilig moeten kunnen vaststellen.


Wie wir in unserer Mitteilung dargelegt haben, sehen wir auch eine Notwendigkeit dafür, gemeinsame Definitionen für Begriffe festzulegen, die für Inspektionen relevant sind.

Zoals wij in onze mededeling hebben aangegeven, zijn wij ook van mening dat gemeenschappelijke definities moeten worden vastgesteld voor termen die relevant zijn voor inspecties.


Wie in unserer Mitteilung vom 15. Oktober 2003 an das Parlament und den Rat dargelegt, gilt Artikel 7 für Situationen, in denen entweder eine ernste oder andauernde Verletzung der Werte, die in Artikel 2 des EUV verankert sind, auftritt oder in denen das eindeutige Risiko einer ernsten Verletzung dieser Werte besteht.

Zoals is uitgelegd in onze mededeling van 15 oktober 2003 aan het Parlement en de Raad is artikel 7 bedoeld voor situaties die een ernstige en voortdurende schending van de in artikel 2 van het VEU vastgelegde waarden vormen of een duidelijk risico vormen voor een ernstige schending hiervan.


Was ausführlichere Informationen zur Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten anbelangt, so veröffentlichen wir, wie in unserer Mitteilung von 2005 über eine Rahmenstrategie zur Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit für alle dargelegt wurde, jedes Jahr den Jahresbericht der Gruppe der Rechtssachverständigen, und die unterschiedlichen einzelstaatlichen Berichte sind online verfügbar.

Elk jaar wordt het volledige verslag van de groep juridische deskundigen gepubliceerd met gedetailleerde informatie over de omzetting in de lidstaten, zoals wij hebben vermeld in onze mededeling van 2005 over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen. En er zijn diverse nationale rapporten on-line beschikbaar.


Kommende Woche wird die Kommission im Rahmen unserer Überprüfung des Binnenmarkts eine Mitteilung verabschieden, in der dargelegt wird, wie wir mit den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verfahren werden.

Als onderdeel van onze evaluatie van de interne markt zullen wij volgende week een mededeling indienen waarin wordt geschetst hoe wij de diensten van algemeen belang zullen afhandelen.


In wieweit das in der heutigen Mitteilung dargelegte Konzept verwirklichen lässt, wird zwar von der Sicherheitslage und den Fortschritten im politischen Übergangsprozess abhängen, doch dieser Vorschlag für eine mittelfristige Strategie verdeutlicht unsere Entschlossenheit, eine Partnerschaft zu begründen, die sich parallel zur Lage in Irak entwickeln wird".

Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positief ontwikkelt".


Am 30. September 2005 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005) 465), in der eine auf den folgenden drei Säulen fußende Strategie dargelegt wird: 1) die Digitalisierung in herkömmlicher Form gespeicherter Inhalte, 2) die Online-Zugänglichkeit dieser Inhalte und 3) die Bewahrung digitaler Inhalte, damit unser in digitaler Form vorliegendes Kulturerbe auch künftigen Generationen zur Verfü ...[+++]

Op 30 september 2005 heeft de Commissie de mededeling "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)465) goedgekeurd, waarin een strategie uiteengezet wordt die is gebaseerd op drie belangrijke pijlers: (1) digitalisering van inhoud die is opgeslagen in traditionele formaten; (2) online-toegankelijkheid van deze inhoud; en (3) behoud van digitale inhoud; het doel is te waarborgen dat ons cultureel erfgoed in digitaal formaat ook beschikbaar zal zijn voor volgende generaties.


Wie in dieser Mitteilung dargelegt, gibt es vielerlei Möglichkeiten, unsere Reaktion und vor allem den Einsatz von Gemeinschafts- oder GASP-Instrumenten qualitativ zu verbessern.

Er bestaan talloze manieren om de kwaliteit van onze respons te verbeteren en beter gebruik te maken van communautaire of GBVB-instrumenten, als besproken in deze mededeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer mitteilung dargelegt' ->

Date index: 2025-02-23
w