Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer mitgliedstaaten übermittelt " (Duits → Nederlands) :

Ich werde diesen Bericht unterstützen in der Hoffnung, dass damit eine Botschaft nicht nur an unsere Bürgerinnen und Bürger, sondern an die Regierungen unserer Mitgliedstaaten übermittelt wird, dass dieses Parlament ernsthaft an einer verantwortungsvolleren und effektiveren Europäische Union interessiert ist.

Ik steun dit verslag in de hoop hiermee een boodschap uit te zenden, niet alleen naar onze burgers, maar ook naar de regeringen van de lidstaten, dat dit Parlement serieus is in zijn streven naar een verantwoordelijkere en effectievere Europese Unie.


Wenn wir es schaffen, die polizeiliche Zusammenarbeit in Europa in der Weise zu verbessern, wie es durch die beiden Maßnahmen geschehen wird, und damit mehr Sicherheit für unsere Bürger zu erreichen, dann müssen wir auch dafür sorgen, dass der Datenschutz in der Europäischen Union einen prominenten Platz hat und dass der Missbrauch von Daten, die zwischen den Mitgliedstaaten übermittelt werden, verhindert und wirksam bekämpft wird.

Als we erin slagen om de politiesamenwerking in Europa te verbeteren, in de met beide maatregelen beoogde mate, en onze burgers meer veiligheid te bieden, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevensbescherming in de Europese Unie een prominente plaats krijgt en dat misbruik van door de lidstaten uitgewisselde gegevens effectief bestreden en waar mogelijk verhinderd wordt.


Ferner gibt es noch die Frage all der von Mitgliedstaaten entsandten nationalen Sachverständigen, die in bestimmten Organen mitarbeiten, und deren Namen nachgereicht und nicht im Voraus übermittelt werden sollen, aber in jedem Fall gibt es die Verpflichtung, dass es kein großes Geheimnis darum geben sollte, wer unsere Berater sind.

Er is de kwestie van de nationale deskundigen van de lidstaten die aan bepaalde organen deelnemen. Hun namen zullen niet vooraf, maar achteraf worden verstrekt. Tenminste is er de belofte dat wie ons adviseert, geen groot geheim zal zijn.


Sie verstößt eklatant gegen die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, unseres Landes und gegen die internationalen Abkommen, die vorsehen, dass Informationen zum Zwecke der Verurteilung einer Person völlig vertraulich sind und lediglich im Rahmen eines Strafverfahrens gegen sie oder unter ganz speziellen und begrenzten gesetzlich festgelegten Bedingungen übermittelt werden dürfen.

Deze richtlijn is overduidelijk in strijd met de nationale wetgeving van de lidstaten en van ons land, evenals met de internationale verdragen waarin staat dat gegevens die kunnen leiden tot de veroordeling van een bepaald persoon absoluut vertrouwelijk zijn en alleen doorgegeven kunnen worden in het kader van een strafrechtelijke procedure tegen dezelfde persoon, of in zeer concrete, specifiek en restrictief bij wet geregelde gevallen.


Zweitens möchte ich unsere Mitgliedstaaten bitten, die nötigen Schritte einzuleiten, damit aussagekräftige, nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken in allen Bereichen erstellt und unseren nächsten Berichterstattern übermittelt werden.

Vervolgens zou ik alle lidstaten willen vragen al het nodige te doen om duidelijke cijfers boven tafel te krijgen, op alle gebieden en naar geslacht, en deze aan de volgende rapporteurs toe te vertrouwen.


w