Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer mitgliedstaaten konnten " (Duits → Nederlands) :

ERINNERT an die Konferenz des italienischen Ratsvorsitzes „Dementia in Europe: a challenge for our common future“ (Demenz in Europa: eine Herausforderung für unsere gemeinsame Zukunft), die am 14. November 2014 in Rom stattfand und auf der sich die Mitgliedstaaten einen Überblick über die Initiativen zu Demenz in der EU, insbesondere über Vorbeugung, Behandlung und Gesundheitsvorsorge bei Senioren, verschaffen konnten.

HERINNERT AAN de door het Italiaanse voorzitterschap georganiseerde conferentie „Dementia in Europe: a challenge for our common future” (Rome, 14 november 2014) , waar de verschillende initiatieven in de EU op het gebied van dementie zijn belicht, met name wat betreft preventie, behandeling en het bevorderen van een goede gezondheid bij ouderen.


Natürlich kann die Kommission erst, nachdem der GM-Geschäftsplan bekannt ist, wirklich einschätzen, ob Wettbewerbsregeln eingehalten werden. Und unsere Mitgliedstaaten könnten bereit sein, staatliche Beihilfen zu gewähren.

Pas nadat het businessplan van General Motors bekend is en onze lidstaten wellicht bereid zijn om staatssteun te verlenen, kan de Commissie beoordelen of de mededingingsregels in acht worden genomen.


Ich fordere alle Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit wir unsere Ziele für 2020 erreichen; dies gilt vor allem für die Länder, die keine Fortschritte erzielen konnten oder schlechter abschnitten als im letzten Jahr.

Ik spoor alle lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten, zodat wij onze doelstellingen voor 2020 zullen bereiken; dit geldt met name voor de landen die geen vorderingen hebben gemaakt of waar de prestaties onder die van 2011 liggen.


Die Behörden unserer Mitgliedstaaten konnten einige Anschläge verhindern, wofür wir sehr dankbar sein müssen.

De autoriteiten van de lidstaten hebben een aantal aanslagen weten te voorkomen.


Die Behörden unserer Mitgliedstaaten konnten einige Anschläge verhindern, wofür wir sehr dankbar sein müssen.

De autoriteiten van de lidstaten hebben een aantal aanslagen weten te voorkomen.


Dank unserer erfolgreichen Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten konnten wir außerdem über 400 operationelle Programme für den Zeitraum 2007-2013 beschließen.

Dankzij ons succesvol partnerschap met de lidstaten hebben we ook meer dan 400 operationele programma's voor de cyclus 2007-2013 goedgekeurd.


Unsere Maßnahmen – und manchmal auch strengen Auflagen – haben die Mitgliedstaaten vor der Falle des Protektionismus bewahrt und verhindert, dass sie ihre Probleme auf andere Mitgliedstaaten abwälzen. Gleichzeitig konnten die Mitgliedstaaten den totalen Zusammenbruch der Finanzmärkte abwenden.

Ons optreden en onze soms strenge voorwaarden hebben de lidstaten ervan weerhouden in de val van het protectionisme te lopen en hun problemen naar andere lidstaten te exporteren, terwijl zij toch in staat werden gesteld de ineenstorting van hun financiële stelsel te voorkomen.


Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die Schaffung eines neuen Energiemodells macht einen zweigleisigen ...[+++]

de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van iedere lidstaat; de totstandbrenging van een nieuw energiemodel vergt een tweeledige aanpak: op de korte termijn de toepassing bevorderen van reeds beschikbare schone technologieën of van opkome ...[+++]


Es liegt auf der Hand, dass die organisatorischen Schwächen der Afrikanischen Union zum Teil durch eine verstärkte Partnerschaft mit den Vereinten Nationen und mit der EU, einschließlich unserer Mitgliedstaaten, behoben werden könnten und sollten.

Het staat buiten kijf dat een aantal van de huidige zwakke plekken in de organisatie van de Afrikaanse Unie aangepakt kunnen en moeten worden door middel van een versterkte samenwerking met de Verenigde Naties en met de EU als zodanig, met inbegrip van onze lidstaten.


Es liegt auf der Hand, dass die organisatorischen Schwächen der Afrikanischen Union zum Teil durch eine verstärkte Partnerschaft mit den Vereinten Nationen und mit der EU, einschließlich unserer Mitgliedstaaten, behoben werden könnten und sollten.

Het staat buiten kijf dat een aantal van de huidige zwakke plekken in de organisatie van de Afrikaanse Unie aangepakt kunnen en moeten worden door middel van een versterkte samenwerking met de Verenigde Naties en met de EU als zodanig, met inbegrip van onze lidstaten.


w