Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer mitglieder sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich halte das für einen Affront, und keines unserer Mitglieder sollte an einem solchen Treffen teilnehmen, das hier im Haus stattfindet und die Abstimmung ignoriert.

Ik vat dat op als een belediging en geen van onze leden zou moeten deelnemen aan zo'n bijeenkomst, die in dit Parlement plaatsvindt zonder dat er rekening wordt gehouden met de stemming.


Nach unserer Überzeugung sollte der Verwaltungsaufbau des ETI so wenig bürokratisch wie möglich sein und deshalb eine geringere Zahl als die vorgeschlagenen 21 benannten Mitglieder umfassen.

Wij geloven dat de administratieve structuur van het EIT zo weinig bureaucratisch als mogelijk en daarom kleiner dan de voorgestelde 21 benoemde leden dient te zijn.


Das dritte wichtige Ereignis schließlich, dass den Kontext auszeichnet, in dem der vorliegende Bericht erstellt wurde, ist die NATO, die für 21 der 27 Mitglieder der Union im Hinblick auf die gemeinschaftliche Sicherheit des europäischen Kontinents weiterhin der Hauptbezugspunkt ist. Die NATO überarbeitet gegenwärtig ihr Strategiekonzept, und diese von der NATO vorgenommene Bewertung sollte Anlass für uns als Union sein, ebenfalls unsere Bedingungen für die ...[+++]

De derde belangrijke gebeurtenis, tot slot, die deel uitmaakt van de achtergrond waartegen dit verslag is uitgewerkt, is het gegeven dat de NAVO – die voor 21 van de 27 lidstaten nog altijd het belangrijkste referentiepunt is als het gaat om de collectieve veiligheid van het Europese continent – momenteel bezig is met de herziening van haar strategisch concept, en dat deze heroverweging van de NAVO ertoe zal leiden dat ook wij, de Unie, de voorwaarden van dit partnerschap, dat van fundamenteel belang blijft, duidelijker definiëren.


Die Forderung unseres Parlaments, die EU-Mitglieder zu verpflichten, schrittweise eine einfachere Portabilität von Rentenansprüchen anzustreben, sollte vor allem den neuen Mitgliedstaaten und ebenso Griechenland, Italien und Portugal neuen Antrieb geben, ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu ändern, dass die Mobilität der Menschen in der Europäischen Union gefördert und nicht bestraft wird.

Het feit dat wij er als Europees Parlement op aandringen dat de lidstaten worden verplicht om de meeneembaarheid van pensioenrechten te verbeteren, moet vooral de nieuwe lidstaten, maar ook Griekenland, Italië en Portugal, een nieuwe stimulans geven om hun wetgeving op zodanige wijze aan te passen dat de mobiliteit van mensen in de Europese Unie wordt bevorderd en niet bestraft.


Diese Empfehlung sollte es ermöglichen, dass das Internet auch weiterhin ein attraktives und für die jüngsten und am stärksten gefährdeten Mitglieder unserer Gesellschaft sicheres Kommunikationsmittel bleibt.

Met deze aanbeveling zou het mogelijk moeten zijn dat internet een aantrekkelijk en beter beveiligd communicatiemiddel blijft voor de jongste en meest kwetsbare groepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer mitglieder sollte' ->

Date index: 2022-07-29
w