Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer meinung nach sind unbedingt zusätzliche finanzmittel » (Allemand → Néerlandais) :

Unserer Meinung nach sind unbedingt zusätzliche Finanzmittel erforderlich, um zu sichern, dass die im Bericht enthaltenen Vorschläge aus dem EU-Haushalt finanziert werden können.

Naar onze mening is het van wezenlijk belang extra financiële middelen te garanderen om ervoor te zorgen dat de voorstellen vervat in dit verslag kunnen worden gefinancierd uit de begroting van de Europese Unie.


Unserer Meinung nach könnten Umweltverschmutzungen und Verkehrsstaus verringert und zusätzliche Finanzmittel für Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen mobilisiert werden, wenn die Verkehrsteilnehmer schrittweise veranlasst werden, für die Kosten aufzukommen, die durch die von ihnen genutzten Beförderungsmittel verursacht werden.

Ons antwoord hierop is dat indien de gebruikers van vervoer er geleidelijk toe bewogen kunnen worden de kosten die het door hen gebruikte vervoer met zich meebrengt op zich te nemen, dit zal bijdragen tot het terugdringen van vervuiling en verkeerscongestie en tot het vrijmaken van extra middelen voor investeringen in vervoersinfrastructuren.


Meiner Meinung nach ist die Zuweisung zusätzlicher Mittel für unsere Verpflichtungen im Kosovo und in Palästina – d. h. für die Verwirklichung der vierten Kategorie, „Die EU als globaler Akteur“ – unbedingt erforderlich.

Naar mijn mening is de toewijzing van extra fondsen voor onze verplichtingen in Kosovo en Palestina – dat wil zeggen, voor de tenuitvoerlegging van de vierde categorie, “De EU als mondiale speler” – zeer belangrijk.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur dem Berichterstatter, Herrn Letta, sowie Herrn Purvis und Herrn dos Santos nochmals für ihre Redebeiträge danken und für ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit, damit das erreicht werden kann, was wir meiner Meinung nach alle wollen, nämlich eine Verhandlung, die aus Gründen, über die wir uns alle einig sind, zu einer zügigen Billigung dieser Verordnung führt: Denn es ist unbedingt ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Letta, en de heren Purvis en dos Santos opnieuw bedanken voor hun interventies en de bereidheid die ze getoond hebben om mee te werken aan de verwezenlijking van een resultaat dat we allemaal graag willen bereiken: de spoedige goedkeuring van deze verordening.


Was die Änderungsanträge 10, 22 und 41 anbelangt, die einerseits vorschlagen, die in Artikel 4 zu den geschlechtsspezifischen versicherungsmathematischen Faktoren vorgesehene Übergangsperiode von sechs Jahren zu verkürzen, und andererseits während dieses Zeitraums strengere Kontrollanforderungen vorzusehen, so stimmen wir diesen nicht zu, da man unserer Ansicht nach nicht erwarten kann, dass sich der Versicherungssektor von einem Tag auf den anderen anpasst, und da wir der Meinung ...[+++]

Amendementen 10, 22 en 41, die neerkomen op de verkorting van de overgangsperiode van zes jaar uit artikel 4 in verband met de seksespecifieke actuariële factoren en waarin ook strengere verplichtingen worden voorgesteld voor de follow-up tijdens die periode, kunnen wij niet aanvaarden. We vinden dat we van de verzekeringssector namelijk niet kunnen verwachten dat hij zich van de ene dag op de andere aanpast. Wij vinden dat een extra termijn van zes ja ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer meinung nach sind unbedingt zusätzliche finanzmittel' ->

Date index: 2021-01-23
w