Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer meinung nach jedoch noch umfassender sein » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar, wir begrüßen sehr all die von Ihnen erwähnten Bemühungen, die zwar bereits sehr weit greifen, unserer Meinung nach jedoch noch umfassender sein sollten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, wij stellen alle inspanningen die u heeft genoemd en die inderdaad al behoorlijk verstrekkend zijn, uiteraard op prijs, maar wij willen meer.


Ich halte dies zwar für ein gutes Ergebnis, unserer Meinung nach ist es jedoch noch nicht ausreichend.

Me parece un buen resultado, pero creemos que todavía no es suficiente.


Unserer Meinung nach ist das ein richtiger Schritt, wir würden es jedoch bevorzugen und halten es für die beste Lösung, diesen Artikel ebenso wie andere beschränkende Bestimmungen ein für allemal abzuschaffen, damit einer Praxis ein Ende gesetzt wird, die leider noch immer Bestand hat, nämlich der Missbrauch dieser Artikel zur Beschränkung des Rechts auf freie Meinungsäußerung.

Wij zijn van mening dat dit een goede stap is, maar wat wij het liefst zouden willen en wat volgens ons de beste oplossing is, is dat dit artikel uiteindelijk wordt ingetrokken, evenals andere beperkende bepalingen, zodat een eind wordt gemaakt aan een praktijk die helaas nog steeds bestaat, te weten dat deze artikelen worden misbruikt om de vrijheid van meningsuiting in te perken.


Angesichts der Tatsache, dass die Zielorte in der Europäischen Gemeinschaft 75 % des Auslandspassagierverkehrs ausmachen, muss die Europäische Union in der Lage sein, unseren russischen Partnern einen Vorschlag für ein künftiges umfassendes Abkommen im Luftfahrtsektor zu unterbreiten, das unserer Meinung nach in mehreren Etappen umgesetzt werden muss, sobald das Problem der Gebühren für die ...[+++]

Van al het buitenlands passagiersvervoer heeft 75 procent de Europese Gemeenschap als bestemming. Dat betekent dat de Europese Unie in staat moet zijn onze Russische gesprekspartners een voorstel te presenteren dat een alomvattende overeenkomst in de luchtvaartsector beoogt. Die overeenkomst dient in fasen tot stand te worden gebracht, nadat de kwestie van de vergoeding voor vluchten over Siberië is opgelost.


Unserer Meinung nach wird es noch selbstverständlicher, wenn man darauf hinweist, zumal es der Ausschuss für den einheitlichen Luftraum nicht akzeptiert hat, die Arbeitsnehmervertreter einzubeziehen, was in diesem Bereich jedoch von entscheidender Bedeutung für die Qualität der Leistungen ist.

Maar volgens ons is het toch nog beter wanneer het wordt uitgesproken, te meer daar het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim er niet in heeft toegestemd om vertegenwoordigers van de werknemers erbij te betrekken, terwijl dat op dit gebied cruciaal is voor de kwaliteit van de dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer meinung nach jedoch noch umfassender sein' ->

Date index: 2021-10-17
w