Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer in diesem bericht vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

In einem parallel zu diesem Bericht vorgelegten Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen werden die von der Kommission beabsichtigten Initiativen zur Stimulierung des Wettbewerbs und zur Verbesserung der Entscheidungsfähigkeit der Verbraucher beschrieben.

Een werkdocument van de diensten van de Commissie dat parallel met dit verslag wordt bekendgemaakt, beschrijft de initiatieven die de Commissie wil gaan nemen, om de concurrentie te stimuleren en ervoor te zorgen dat de consumenten zelf beter kunnen beslissen.


EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich zu diesem Bericht wie folgt: „Der Erfolg der EU-Handelspolitik bemisst sich nicht nur am Abschluss neuer Handelsabkommen, sondern auch daran, dass wir dafür sorgen, dass unsere bestehenden Abkommen auch tatsächlich Ergebnisse liefern.

EU-commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei naar aanleiding van het verslag: "Het succes van het handelsbeleid van de EU is niet alleen af te meten aan de nieuwe handelsovereenkomsten die we sluiten, maar ook aan onze inzet om ervoor te zorgen dat onze bestaande overeenkomsten echt resultaten opleveren.


Im Ergebnis unserer in diesem Bericht vorgelegten Analyse ist festzustellen, dass das derzeitige statistische System nicht geeignet ist, eine Analyse der intraregionalen Disparitäten innerhalb der NUTS-2-Regionen zu erstellen, die EU-weit vergleichbar wäre.

Zoals uit onze analyse in dit verslag blijkt, kan er met het huidige statistische systeem geen onderzoek worden verricht naar intraregionale verschillen binnen de NUTS 2-regio’s die in de hele EU vergelijkbaar zouden zijn.


Ich stimme vielen der in diesem Bericht vorgelegten Vorschläge zu.

Ik ben het met veel voorstellen in dit verslag eens.


– (EN) Ich befürworte die mit diesem Bericht vorgelegten Änderungsanträge, denn die Haushaltsfunktion des Europäischen Parlaments ist für die demokratische Kontrolle auf europäischer Ebene unerlässlich.

– (EN) Ik steun de amendementen die in dit verslag naar voren zijn gebracht omdat de begrotingstaak van het Europees Parlement een wezenlijk onderdeel is van de democratische controle op Europees niveau.


In diesem Bericht werden deshalb nicht nur die Fortschritte aufgezählt, sondern auch die künftigen Aktionen umrissen, die erforderlich sind, um das unleugbare Potenzial unserer Ozeane, Meere und Küstenregionen freizusetzen, aber auch, um die wirtschaftlichen Probleme zu lösen, mit denen die maritimen Sektoren zu kämpfen haben.

Daarom worden in dit document niet alleen de tot dusverre bereikte resultaten geschetst, maar ook de maatregelen die genomen moeten worden om het wel degelijk bestaande potentieel van onze zeeën, oceanen en kustgebieden te ontginnen en de economische problemen van de maritieme sectoren aan te pakken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir sind enttäuscht darüber, dass die von unserer Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, zu diesem Bericht vorgelegten Änderungsanträge nicht angenommen wurden.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Wij betreuren het dat de door onze fractie, de Confederale Fractie Europees Unitair Links voorgestelde amendementen op dit verslag niet zijn goedgekeurd.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir sind enttäuscht darüber, dass die von unserer Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, zu diesem Bericht vorgelegten Änderungsanträge nicht angenommen wurden.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Wij betreuren het dat de door onze fractie, de Confederale Fractie Europees Unitair Links voorgestelde amendementen op dit verslag niet zijn goedgekeurd.


In diesem Bericht wurden die hauptsächlichen Ergebnisse der im zweiten Halbjahr 2002 vorgelegten nationalen Strategieberichte bewertet und hervorgehoben.

Hierin werden de voornaamste bevindingen besproken van de in de tweede helft van 2002 ingediende nationale strategieverslagen.


(5) Die Mitgliedstaaten teilen jährlich alle nach diesem Artikel vorgelegten Angaben und Informationen der Kommission mit, die sie bei der Erstellung des in Artikel 11 genannten Berichts berücksichtigt.

5. De lidstaten delen alle krachtens dit artikel verstrekte gegevens en informatie jaarlijks mee aan de Commissie, die deze in aanmerking neemt bij de opstelling van het in artikel 11 bedoelde verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer in diesem bericht vorgelegten' ->

Date index: 2025-03-16
w