Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer heutigen diskussion gegeben " (Duits → Nederlands) :

Tatsächlich sind es diese Worte, die den Ausschlag und die Führung zu unserer heutigen Diskussion gegeben haben.

Dat is eigenlijk de grootste aanmoediging en leidraad voor ons debat van vandaag.


Innerhalb der Grenzen unserer heutigen Diskussion trifft dies insbesondere auf Bahrain zu.

Binnen de grenzen van onze discussie vanavond geldt dit vooral voor Bahrein.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, mit unserer heutigen Diskussion stehen wir am Scheideweg zwischen zwei grundlegenden Prinzipien.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, in het debat van vandaag komen twee belangrijke beginselen samen.


Dies ist der Grund unserer heutigen Diskussion. Die Kommission, der Rat und das Parlament hatten eindeutig eine Lösung für dieses Problem zu finden.

Daarom voeren wij hier vandaag dit debat. De Commissie, de Raad en het Parlement moeten natuurlijk een oplossing voor dit probleem vinden.


Mit dem heutigen Vorschlag für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen lösen wir zusammen mit unserer Partnerin, der EIB, ein Versprechen ein, das wir im November auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments gegeben haben.

Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.


Ich danke auch Ihnen, Frau Kommissarin, für die Vorlagen, die ja Grundlage unserer heutigen Diskussion sind.

Ik dank ook de commissaris voor de voorstellen die ten grondslag liggen aan het debat van vandaag.


Der Ministerrat legt ausserdem einen Briefwechsel zwischen den hierfür zuständigen flämischen und föderalen Ministern vor, aus dem hervorgeht, dass laut dem flämischen Minister « es nie irgendeine Diskussion gegeben hat über die Verpflichtungen der föderalen Staatskasse », worauf der föderale Minister entgegnet: « Beim heutigen Stand der Gesetzgebung über Arbeitsunfälle kommt weiterhin die ...[+++]

De Ministerraad legt bovendien briefwisseling voor tussen de ter zake bevoegde Vlaamse en federale ministers, waaruit blijkt dat er volgens de Vlaamse Minister « nooit [.] enige discussie [is] geweest omtrent de gehoudenheid van de federale schatkist », waarop de federale Minister antwoordt dat « in de huidige stand van de wetgeving inzake arbeidsongevallen [.] de meeste uitgaven ten laste van de federale Schatkist [blijven] ».


-Nach unserer heutigen Diskussion habe ich den Eindruck, daß es eine qualifizierte Mehrheit für ein Verbot von Treibnetzen für die Hohe See geben wird, und zwar von einem Zeitpunkt an, der nicht weit von dem in der Arbeitsunterlage des Vorsitzes vorgeschlagenen Zeitpunkt entfernt ist.

-Tegen deze achtergrond verwacht ik na onze bespreking van vandaag dat er een gekwalificeerde meerderheid zal zijn voor een verbod op drijfnetten die in volle zee worden gebruikt, een verbod dat van kracht zal worden op een tijdstip dat niet ver verwijderd is van de in het document van het voorzitterschap genoemde datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer heutigen diskussion gegeben' ->

Date index: 2023-11-26
w