Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer gesellschaft gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

In der Pariser Erklärung der für Bildung zuständigen Minister vom 17. März 2015 werden Maßnahmen auf allen Ebenen gefordert, um die Rolle der Bildung für die Förderung von Bürgersinn und der gemeinsamen Werte Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung, die Festigung des sozialen Zusammenhalts und die Unterstützung junger Menschen in ihrer Entwicklung zu verantwortungsbewussten, offenen und aktiven Mitgliedern unserer vielfältigen, inklusiven Gesellschaft zu stärken .

De verklaring van Parijs van de ministers van Onderwijs van 17 maart 2015 roept op tot maatregelen op alle niveaus om de rol van het onderwijs te versterken bij de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, tolerantie en non-discriminatie, bij de versterking van de sociale cohesie en bij de ondersteuning van jongeren om tot verantwoordelijke, onbevooroordeelde en actieve leden van onze diverse en inclusieve samenleving uit te groeien .


1. stellt fest, dass Bildung und Forschung zu den wichtigsten Säulen in unserer Gesellschaft bei der Förderung des Aufbaus von Kompetenzen, der Erzielung von Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen gehören; unterstreicht, dass Armut, soziale Ungleichheit und Arbeitslosigkeit – insbesondere Jugendarbeitslosigkeit – nur wirksam bekämpft werden können und soziale Inklusion nur gefördert werden kann, wenn vermehrt in Bildung investiert wird;

1. merkt op dat onderwijs en onderzoek tot de belangrijkste pijlers van onze samenleving behoren als het gaat om de ontwikkeling van vaardigheden, groei en nieuwe banen; onderstreept dat een grotere investering in onderwijs cruciaal is om armoede, sociale ongelijkheid en werkloosheid, vooral jeugdwerkloosheid, doeltreffend aan te pakken en sociale inclusie te bevorderen;


G. in der Erwägung, dass der europäische Weinsektor die Formulierung einer echten europäischen Weinpolitik im Rahmen der GMO für Wein als klares politisches Engagement der Europäischen Union dafür benötigt, dass die Stellung des Weins und des Weinsektors in unserer Gesellschaft gefördert wird,

G. overwegende dat de wijnsector van de Europese Unie verlangt dat zij een ferm politiek standpunt inneemt om de positie van wijn en de wijnsector in onze maatschappij te bevorderen door middel van de ontwikkeling van een werkelijk Europees wijnbeleid via de GMO voor deze sector,


G. in der Erwägung, dass der europäische Weinsektor die Formulierung einer echten europäischen Weinpolitik im Rahmen der GMO für Wein als klares politisches Engagement der Europäischen Union dafür benötigt, dass die Stellung des Weins und des Weinsektors in unserer Gesellschaft gefördert wird,

G. overwegende dat de wijnsector van de Europese Unie verlangt dat zij een ferm politiek standpunt inneemt om de positie van wijn en de wijnsector in onze maatschappij te bevorderen door middel van de ontwikkeling van een werkelijk Europees wijnbeleid via de GMO voor deze sector,


G. in der Erwägung, dass der europäische Weinsektor die Formulierung einer echten europäischen Weinpolitik im Rahmen der GMO als klares politisches Engagement der Europäischen Union dafür benötigt, dass die Stellung des Weins und des Weinsektors in unserer Gesellschaft gefördert wird,

G. overwegende dat de wijnsector van de Europese Unie verlangt dat zij een ferm politiek standpunt inneemt om de positie van wijn en de wijnsector in onze maatschappij te bevorderen door middel van de ontwikkeling van een werkelijk Europees wijnbeleid via de GMO,


Mehrsprachigkeit wird von unserer Gesellschaft in immer stärkerem Maße auf verschiedenen Gebieten gefordert.

In onze samenleving is op vele terreinen steeds meer vraag naar meertaligheid.


Kommende Präsidentschaften – sowohl der EU als auch der G8 – sind gefordert, diese Arbeit fortzusetzen, der Klimaänderung einen Platz ganz oben auf ihren Tagesordnungen zu reservieren und die großen Gefahren zu bekämpfen, die sie für unsere Wirtschaften, unsere Gesellschaft und unsere Umwelt darstellt.

Toekomstige voorzitterschappen - van zowel de EU als de G8 - zullen het werk moeten voortzetten. Klimaatverandering moet bovenaan de agenda's blijven staan en de bedreiging die ervan uitgaat voor onze economieën, onze samenleving en het milieu, moeten worden aangepakt.


Kommissar Philippe Busquin erklärte: “ Ich wünsche mir, dass die Wissenschaft zu einem Bestandteil unserer Kultur in Europa wird, dass wissenschaftliche Themen mehr Beachtung finden, dass Interesse der Jugend an wissenschaftlichen Berufen gefördert und der Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft intensiviert wird.

Commissaris Philippe Busquin verklaarde: “Het is mijn wens de wetenschap te zien uitgroeien tot een integraal deel van onze cultuur in Europa, meer voorlichting te geven over kwesties die verband houden met wetenschap, jonge mensen aan te moedigen een wetenschappelijke carrière aan te vatten en de dialoog tussen wetenschap en samenleving te stimuleren.


w