Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer europäischen vorschriften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie over de bepalingen inzake de financiering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank

Verdrag houdende wijziging van een aantal bepalingen van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank


sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbank

afgeleide wetgeving in verband met de Europese Centrale Bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frans Timmermans, erster Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Im Interesse eines freien und fairen Handels müssen wir dafür sorgen, dass die Öffnung von Märkten für Handel und Investitionen, der wir unseren Wohlstand vor allem verdanken, mit internationalen Vorschriften in Einklang gebracht wird, die unsere hohen Standards und gemeinsamen Werte sichern und unsere Interessen schützen.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Voor vrije en eerlijke handel moeten wij een evenwicht vinden tussen het openen van markten voor handel en investeringen als belangrijke motor van onze welvaart en internationale regels die overeenkomen met onze strikte normen en gemeenschappelijke waarden en onze belangen beschermen.


Es ist auch der Fall, dass vor Ort auch Projekte von der rechtlichen Gestaltung her auseinandergezogen werden, und da stellt sich die Frage, wie genau unsere europäischen Vorschriften dieses zulassen – gewollt oder ungewollt – und ob wir da nicht ein Stück weit nachschärfen müssen.

Er zijn ook gevallen bekend waarin projecten lokaal zijn opgesplitst wat de juridisch-technische aspecten betreft. Dat is weer aanleiding voor de vraag wat er eigenlijk op grond van onze Europese wetgeving – bewust of anderszins – is toegestaan en of de voorschriften op dit vlak niet aangescherpt moeten worden.


Wir kamen zur Frage, ob nun aus der Hauptstadt heraus eine Rechtsanwendung der Umweltverträglichkeitsprüfung gekommen ist, die korrekt ist und im Sinne unserer europäischen Vorschriften ist.

Zo hebben wij ons afgevraagd of de nationale overheid de MEB-wetgeving op correcte wijze en in overeenstemming met de geest van de Europese regelgeving heeft toegepast.


Wir haben unsere Experten nach Griechenland und Italien gesandt, um das Hotspot-Konzept umzusetzen und die Umverteilungsregelung anzuwenden, und wir haben alle Mitgliedstaaten eindringlich zur ordnungsgemäßen Anwendung der Vorschriften des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems aufgefordert.

We hebben experts naar Griekenland en Italië gestuurd om de hotspots- en herplaatsingsregelingen op gang te brengen en we hebben er bij alle lidstaten op aangedrongen dat zij de gemeenschappelijke asielregels van de EU correct toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der europäische Geflügelsektor hat auf der Grundlage unserer europäischen Vorschriften Millionen in eine fortgeschrittene Bekämpfung von Salmonellen und anderen Kontaminanten in der gesamten Produktionskette investiert.

De Europese pluimveesector heeft op basis van onze Europese regels miljoenen geïnvesteerd in een geavanceerde bestrijding van salmonella en andere contaminanten in de hele productieketen.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaardige economische en moneta ...[+++]


Darin liegt die Bedeutung unserer Gesetze, unserer Verträge und sogar unserer wirtschaftlichen Vorschriften; durch sie werden der Wert und das Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt sanktioniert, die legitime Rechte der europäischen Bürger sind und keine Zugeständnisse, die reguliert, jedoch nicht vorenthalten werden können.

Zo belangrijk zijn onze wetten dus, net als onze verdragen, en zelfs onze economische verordeningen, die de waarde en het recht op mobiliteit en verblijf bevestigen. Dit zijn de legitieme rechten van Europese burgers, geen concessies.


Lassen Sie mich abschließend unterstreichen, wie wichtig für unsere Bevölkerung und unsere Territorien eine ordnungsgemäße Umsetzung der europäischen Vorschriften ist, denn wie wir wissen, hängt alles zusammen, und so muss beispielsweise die Wasser-Rahmenrichtlinie angewendet werden.

Tot slot zou ik natuurlijk willen onderstrepen hoe belangrijk een adequate tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving voor onze bevolking en onze gebieden is, omdat wij weten dat alles met elkaar samenhangt en dat – bijvoorbeeld – de kaderrichtlijn water moet worden toegepast.


Dies wollen wir erreichen durch eine energische Umsetzung des Europäischen Konjunkturprogramms, indem wir die Zinsen niedrig halten und unsere Vorschriften für staatliche Beihilfen dazu nutzen, die Regierungen in ihren Bemühungen um eine Wiederbelebung der Wirtschaft zu unterstützen, ohne dass sich dies nachteilig in anderen Mitgliedstaaten auswirkt.

Dit betekent dat het Europees economisch herstelplan krachtdadig moet worden uitgevoerd, waarbij de rente laag wordt gehouden en onze regels voor staatssteun worden gebruikt om regeringen te helpen bij hun inspanningen om de economie nieuw leven in te blazen zonder negatieve gevolgen te veroorzaken in andere lidstaten.


Erst wenn alle Beteiligten die ihnen zufallende Verantwortung übernehmen und unsere Vorschriften durchgesetzt werden, können wir europaweite Sicherheitsnormen gewährleisten, das Risiko einer Umweltschädigung minimieren und die Interessen aller europäischen Bürger schützen".

Pas wanneer alle betrokken partijen hun verantwoordelijkheid nemen en de communautaire regels worden nageleefd kunnen de Europese normen worden gehandhaafd, kan de kans op milieuschade worden beperkt en kunnen de belangen van alle Europese burgers worden beschermd, aldus mevrouw de Palacio.




Anderen hebben gezocht naar : unserer europäischen vorschriften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer europäischen vorschriften' ->

Date index: 2025-03-02
w