Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer diskussionen vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Leider haben einige Kolleginnen und Kollegen trotz all unserer Diskussionen, Vorschläge, Änderungsanträge für Änderungsanträge und aller durchgeführten Änderungen nicht verstanden, wie diese Situation sich weiterentwickelt hat.

Na al onze discussies, voorstellen, amendementen, nieuwe amendementen op die amendementen, en de veranderingen die hebben plaatsgevonden, hebben sommige collega’s de vooruitgang van deze situatie helaas nog niet begrepen.


Ich teile die Ansicht, dass der Bereich der neuartigen Lebensmittel nicht das richtige Instrument ist, um die Frage von Lebensmitteln aus geklonten Tieren zu behandeln, und das ist eine Frage, über die wir im Rahmen unserer Diskussionen über den Vorschlag für neuartige Lebensmittel sprechen können.

Ik ben het ermee eens dat nieuwe voedingsmiddelen niet het geschikte instrument zijn om het probleem van voedsel van gekloonde dieren op te lossen, en dit is een onderwerp waarover gediscussieerd kan worden tijdens onze beraadslagingen over het voorstel voor nieuwe voedingsmiddelen.


Die verschiedenen Ratings und die gesamte damit verbundene Aufmerksamkeit und auch die Diskussionen über die Methodologien und die Zeitpunkte: All das bestärkt mich in unserer Arbeit, die Agenturen zu reformieren; Arbeit, mit der wir bereits begonnen haben, wie ich in unserer Mitteilung vom 2. Juni erwähnt habe, und ich möchte herausstellen, dass wir über diese Angelegenheiten bis spätestens Ende dieses Jahres oder zu Beginn des neuen Jahres einige legislative Vorschläge vorlegen ...[+++]

De verschillende kredietbeoordelingen en alle aandacht die erop is gericht, en ook de meningsverschillen over de methoden en de gekozen tijdstippen: dit alles ervaar ik als een aanmoediging in ons werk om de bureaus te hervormen, werk waaraan we zijn begonnen, zoals ik in onze mededeling van 2 juni heb aangegeven, en ik wil er graag op wijzen dat we enkele wetsvoorstellen over deze kwesties zullen indienen, op zijn laatst eind dit jaar of aan het begin van volgend jaar.


Ich möchte hervorheben, dass es sich für uns Vertreter der osteuropäischen Länder hier um ein Gesetzgebungsvorhaben handelt, das in zwei bedeutenden Fragen unsere eigenen Vorschläge zum Ausdruck bringt, die wir bei Diskussionen im Ausschuss vorgebracht und auch erfolgreich im Parlament durchgesetzt haben.

Ik wil graag benadrukken dat dit voor ons, vertegenwoordigers uit Oost-Europese landen, een belangrijk wetsvoorstel is aangezien op twee essentiële plaatsen onze eigen voorstellen uit het debat met de Raad voorkomen, die we ook in het Parlement hebben weten te introduceren.


Unser Vorschlag ist das Ergebnis zahlreicher Analysen und berücksichtigt die Ergebnisse zweier Durchführbarkeitsstudien sowie der unzähligen Diskussionen, die dazu stattgefunden haben.

Ons voorstel is het resultaat van talrijke analyses, en is eveneens gebaseerd op het resultaat van twee haalbaarheidsstudies, alsmede op de vele discussies die er zijn gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer diskussionen vorschläge' ->

Date index: 2024-03-19
w