Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFIC
Europäischer Rat der chemischen Industrie
Leiter in der Chemieproduktion
Manager in der chemischen Industrie
Managerin in der chemischen Industrie
Technischer Ingenieur der chemischen Industrie
VCI
Verband der Chemischen Industrie

Traduction de «unserer chemischen industrie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie

manager chemische industrie | manager procesindustrie | operationeel manager chemische productie | productiemanager procesindustrie


technischer Ingenieur der chemischen Industrie

technisch ingenieur scheikundige bedrijven


Europäischer Rat der chemischen Industrie | CEFIC [Abbr.]

Europese Raad van de Chemische Nijverheid | CEFIC [Abbr.]


Verband der Chemischen Industrie | VCI [Abbr.]

Vereniging van de Chemische Industrie | VCI [Abbr.]


Konzeptionsunterausschuss Werkstoffe fuer Anlagen der chemischen Industrie

Studiesubcomité Materialen voor de uitrustingen van de chemische industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident! Es ist natürlich schwierig, über eine Abstimmung und einen Text begeistert zu sein, der überaus kompliziert ist und von uns eigentlich erst beurteilt werden kann, nachdem wir genügend Zeit hatten, ihn in aller Ruhe noch einmal durchzulesen; jedenfalls habe ich den Eindruck, dass es uns gelungen ist, ein Gleichgewicht zwischen der Berücksichtigung des Strebens unserer chemischen Industrie nach Wettbewerbsfähigkeit einerseits und der so notwendigen Sorge um und Rücksichtnahme auf unsere Volksgesundheit andererseits zu finden.

- Voorzitter, het is natuurlijk moeilijk om enthousiast te doen over een tekst en over een stemming die zeer ingewikkeld is en waarover wij eigenlijk pas zullen kunnen oordelen, wanneer wij die straks op ons gemak nog eens helemaal nalezen; ik heb in elk geval de indruk dat wij erin geslaagd zijn een evenwicht te vinden tussen enerzijds het respecteren van het streven naar competiviteit van onze chemische nijverheid en anderzijds de zorg en aandacht die zo noodzakelijk is voor onze volksgezondheid.


– (NL) Herr Präsident! Es ist natürlich schwierig, über eine Abstimmung und einen Text begeistert zu sein, der überaus kompliziert ist und von uns eigentlich erst beurteilt werden kann, nachdem wir genügend Zeit hatten, ihn in aller Ruhe noch einmal durchzulesen; jedenfalls habe ich den Eindruck, dass es uns gelungen ist, ein Gleichgewicht zwischen der Berücksichtigung des Strebens unserer chemischen Industrie nach Wettbewerbsfähigkeit einerseits und der so notwendigen Sorge um und Rücksichtnahme auf unsere Volksgesundheit andererseits zu finden.

- Voorzitter, het is natuurlijk moeilijk om enthousiast te doen over een tekst en over een stemming die zeer ingewikkeld is en waarover wij eigenlijk pas zullen kunnen oordelen, wanneer wij die straks op ons gemak nog eens helemaal nalezen; ik heb in elk geval de indruk dat wij erin geslaagd zijn een evenwicht te vinden tussen enerzijds het respecteren van het streven naar competiviteit van onze chemische nijverheid en anderzijds de zorg en aandacht die zo noodzakelijk is voor onze volksgezondheid.


So neigte sich die Waage zugunsten der Einschränkungen, die so belastend sind, dass sie das Potenzial haben, Teile unserer chemischen Industrie aus der EU zu vertreiben.

Zo verschoof het zwaartepunt naar beperkingen die zo’n zware belasting vormen dat ze mogelijk een gedeelte van onze chemische industrie verjagen uit de EU.


Dieser Kompromiss mag ein Sieg für die veralteten Teile der chemischen Industrie sein, ist aber eine Niederlage für moderne und progressive Unternehmen, für die öffentliche Gesundheit und für unsere gemeinsame Umwelt.

Dit compromis is misschien een overwinning voor degenen in de chemische industrie die achter de tijd aanlopen, maar is een nederlaag voor de moderne en progressieve ondernemingen, voor de volksgezondheid en ons gemeenschappelijke milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Am 20. September 2003, bevor wir hier mit unserer Arbeit begonnen haben, schrieben Jacques Chirac, Tony Blair und Gerhard Schröder an die Europäische Kommission und ersuchten darum, die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie nicht zu gefährden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op 20 september 2003, dat wil zeggen voordat wij hier met onze werkzaamheden begonnen, hebben de heren Chirac, Blair en Schröder een brief aan de Europese Commissie geschreven om haar te vragen geen afbreuk te doen aan het concurrentievermogen van de chemische industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer chemischen industrie' ->

Date index: 2021-01-18
w