X. in der Erwägung, dass die Anzahl der betreuungsbedürftigen Personen angesichts unserer alternden Gesellschaft in naher Zukunft deutlich zunehmen wird; in der Erwägung, dass ältere Menschen und insbesondere ältere Frauen aufgrund sinkender Einkünfte durch den Renteneintritt sowie aufgrund anderer Gegebenheiten, wie z. B. physische Abhängigkeit, Einsamkeit und soziale Ausgrenzung, in mehreren Ländern einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind als die Allgemeinheit; in der Erwägung, dass die Auflösung der sozialen Beziehungen zwischen den Generationen in der heutigen Gesellschaft ein ernsthaftes Problem darstellt;
X. overwegende dat het aantal afhankelijke personen door de vergrijzing van onze samenleving in de nabije toeko
mst aanzienlijk zal toenemen; overwegende dat ouderen, met name vrouwe
n, in verschillende landen een groter armoederisico lopen dan de bevolking als geheel, door de inkomensdaling bij de
pensionering en ook andere factoren, bijvoorbeeld lichamelijke afhankeli
...[+++]jkheid, eenzaamheid en sociale uitsluiting; overwegende dat de verbreking van de sociale band tussen de generaties een groot probleem in onze maatschappijen is;