Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Langes Sitzen vertragen
Merkmale von Leasing-Verträgen
Merkmale von Mietverhältnissen
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Zu unseren Lasten

Traduction de «unseren verträgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg




Merkmale von Leasing-Verträgen | Merkmale von Mietverhältnissen

eigenschappen van huurcontracten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist einer der in unseren Verträgen verankerten Grundwerte der Europäischen Union.

De gelijkheid van vrouwen en mannen is als fundamentele waarde van de Europese Unie verankerd in de Verdragen.


Der Berichterstatter besteht darauf, dass die unbefriedigenden Klauseln bei der dritten Überprüfung des Abkommens entsprechend und im Einklang mit unseren Verträgen und Werten überarbeitet werden, einschließlich Artikel 8 Absatz 4.

De rapporteur dringt erop aan de ontoereikende bepalingen, waaronder artikel 8, lid 4, dienovereenkomstig en conform de Verdragen en de EU-waarden te wijzigen bij de derde herziening van de overeenkomst.


Man muss sich das noch einmal klarmachen, was Griechenland uns eigentlich zeigt, nämlich dass wir damit konfrontiert sind, welche Schwächen wir in unseren Verträgen haben, welche Schwächen insbesondere auch der Vertrag von Maastricht hat.

We moeten nog een keer goed tot ons laten doordringen wat eigenlijk de lessen zijn van Griekenland – namelijk dat we geconfronteerd worden met de zwakke plekken in onze verdragen en in het Verdrag van Maastricht in het bijzonder.


Aus diesem Grund möchte ich an Sie appellieren, die EU-Organe nicht für die Lösung von Problemen verantwortlich zu machen, die nach unseren Verträgen auf nationaler Ebene zu lösen sind.

Ik roep u daarom op de EU-instellingen niet in te zetten voor het oplossen van problemen die krachtens onze verdragen op nationaal niveau moeten worden opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen konkrete Ergebnisse im Bereich der Demokratie verlangen, denn eine solche Garantie schulden wir nicht nur unseren Verträgen, sondern vor allem unseren Völkern und in allererster Linie dem türkischen Volk.

Wij moeten eisen dat concrete resultaten worden geboekt bij de democratisering. Deze garantie zijn wij niet alleen onze Verdragen verschuldigd, maar ook onze volkeren en eerst en vooral het Turkse volk.


Wir müssen konkrete Ergebnisse im Bereich der Demokratie verlangen, denn eine solche Garantie schulden wir nicht nur unseren Verträgen, sondern vor allem unseren Völkern und in allererster Linie dem türkischen Volk.

Wij moeten eisen dat concrete resultaten worden geboekt bij de democratisering. Deze garantie zijn wij niet alleen onze Verdragen verschuldigd, maar ook onze volkeren en eerst en vooral het Turkse volk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren verträgen' ->

Date index: 2023-11-22
w