Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseren partnern insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union bewegt sich: das werden wir in London laut und deutlich sagen, so dass wir mit unseren Partnern, insbesondere mit unseren amerikanischen Freunden, zusammenarbeiten können.

De Europese Unie onderneemt dus stappen. We zullen het in Londen heel duidelijk zeggen, zodat we kunnen samenwerken met onze partners, namelijk onze Amerikaanse vrienden.


Diese kurzfristige Strategie steht vollständig im Einklang mit den Rahmenbedingungen, die der Rat (Wirtschaft und Finanzen) seit Oktober 2007 festgelegt hat und die darauf abzielen, in Zusammenarbeit mit unseren Partnern, insbesondere innerhalb des Forums für Finanzmarktstabilität (FSF), Transparenz und Verantwortlichkeit im Finanzsektor zu fördern".

Deze kortetermijnstrategie is volledig in overeenstemming met het sedert oktober 2007 door Ecofin ingestelde kader dat transparantie en verantwoordelijkheid in de financiële sector beoogt te stimuleren, in samenhang met onze partners, met name in het Forum voor financiële stabiliteit".


- zum anderen zu den Arbeiten im Bereich der Verkehrsdienste beizutragen, die im Rahmen der Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika geleistet werden; insbesondere können unseren Partnern die Erfahrungen und bewährten Praktiken der gemeinsamen Verkehrspolitik vermittelt werden.

- anderzijds bij te dragen tot de werkzaamheden van het partnerschap inzake vervoersinfrastructuur door onze ervaringen en beste praktijken op het gebied van het gemeenschappelijk vervoersbeleid ter beschikking te stellen van onze partners.


Die Kommission ist der Meinung, dass es sich bei dem Jahr um einen von unten nach oben gerichteten Prozess handeln sollte, bei dem Projekte und Initiativen von unseren Partnern, insbesondere von der Zivilgesellschaft, vorgeschlagen werden.

De Commissie is van mening dat de activiteiten van het Jaar vooral van onderaf moeten komen, met projecten en initiatieven van onze partners, in het bijzonder uit het maatschappelijk middenveld.


Die externe Dimension der Kultur in Europa sollte bekräftigt werden und die Kultur in den politischen Dialog mit unseren Partnerländern und -regionen aufgenommen und systematisch in die Entwicklungsprogramme, insbesondere mit unseren Partnern aus den AKP-Staaten, integriert werden.

De externe dimensie van cultuur in Europa zou zich moeten doen gelden: cultuur zou opgenomen moeten worden in de politieke dialoog met onze partnerlanden en regio´s en systematisch worden geïntegreerd in ontwikkelingsprogramma´s, in het bijzonder die met onze ACS-partners.


Die externe Dimension der Kultur in Europa sollte bekräftigt werden und die Kultur in den politischen Dialog mit unseren Partnerländern und -regionen aufgenommen und systematisch in die Entwicklungsprogramme, insbesondere mit unseren Partnern aus den AKP-Staaten, integriert werden.

De externe dimensie van cultuur in Europa zou zich moeten doen gelden: cultuur zou opgenomen moeten worden in de politieke dialoog met onze partnerlanden en regio´s en systematisch worden geïntegreerd in ontwikkelingsprogramma´s, in het bijzonder die met onze ACS-partners.


7. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit mit sämtlichen Partnerstaaten der ENP Unterausschüsse für die Menschenrechte eingesetzt werden, um den politischen Dialog auf diesem Gebiet zu verstärken und die bei den Menschenrechten erzielten Fortschritte zu bewerten; besteht darauf, dass die Einzelfälle und insbesondere die Übergriffe gegen Menschenrechtsaktivisten während dieser Sitzungen angesprochen werden; fordert die Partnerstaaten auf, ihre diesbezüglichen Zusagen einzuhalten, insbesondere im Hinblick auf Einzelfälle, und fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit ...[+++]

7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om subcomités "mensenrechten" op te zetten met alle partnerlanden van het nabuurschapsbeleid om de politieke dialoog over mensenrechten te versterken en te evalueren welke vorderingen er op dit gebied zijn gemaakt; dringt erop aan dat individuele gevallen en in het bijzonder schendingen van mensenrechten tegen mensen die actief zijn op dit gebied in deze vergaderingen ter sprake worden gebracht; verzoekt de partnerlanden hun verbintenissen in deze na te komen, met name in individuele gevallen, en verzoekt de Raad en de Commissie met onze partners ...[+++]


Dabei werden wir uns eng mit unseren internationalen Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, abstimmen.

Dit zal gebeuren in nauwe coördinatie met onze internationale partners, en met name met de Verenigde Staten.


Wir sind entschlossen, mit allen unseren Partnern, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, zusammenzuarbeiten, um die Abrüstung Iraks, Frieden und Stabilität in der Region und eine würdige Zukunft für alle dort lebenden Völker zu erreichen.

Wij zullen samenwerken met al onze partners, met name de Verenigde Staten, om Irak te ontwapenen, en tezamen zullen wij ons inzetten voor vrede en stabiliteit in de regio en voor een waardige toekomst van alle volkeren aldaar.


= darauf hingewiesen hat, daß es angebracht wäre, geeignete Maßnahmen zu treffen, um von unseren Partnern - und insbesondere von den am wenigsten entwickelten Ländern - eine möglichst breite Unterstützung für die Linie der Gemeinschaft zu erhalten,

= wees op de wenselijkheid dat er maatregelen worden getroffen om van onze partners - en met name van de minstontwikkelde landen - zoveel mogelijk steun te verkrijgen voor de zienswijze van de Gemeenschap,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren partnern insbesondere' ->

Date index: 2022-07-11
w