Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseren mitgliedstaaten sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strafverfolgungsbehörden in all unseren Mitgliedstaaten sollten sowohl europäisch denken als auch europäisch handeln, da die innere Sicherheit eine gemeinsame Verantwortung ist".

De rechtshandhavingsautoriteiten van alle lidstaten moeten zowel “Europees denken” als “Europees handelen”, aangezien de binnenlandse veiligheid een gezamenlijke verantwoordelijkheid is.


Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}

De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.


Ich hoffe, dass sich der Auswärtige Dienst unter Baroness Ashton zu einem echten europäischen Dienst entwickeln wird, der Bürgerinnen und Bürger aus allen unseren Mitgliedstaaten, sowohl Frauen als auch Männer, vertreten wird.

Ik hoop dat de Europese Dienst voor extern optreden onder mevrouw Ashton uitgroeit tot een echte Europese Dienst die de burgers, vrouwen zowel als mannen, uit al onze lidstaten vertegenwoordigt.


Gleichzeitig müssen wir berücksichtigen, dass eine wesentliche Voraussetzung für ein intelligentes und nachhaltiges Wachstum in unseren Mitgliedstaaten und ihren Regionen und Kommunen eine ausreichende Infrastruktur ist, sowohl aus der Perspektive des Verkehrs als auch der Umwelt.

We dienen duidelijk te beseffen dat een goede infrastructuur, zowel op het vlak van vervoer als op het vlak van milieu, een noodzakelijke voorwaarde is voor een intelligente en duurzame groei in onze lidstaten, hun regio's, steden en dorpen.


Als Regionen und Städte müssen wir alles Erdenkliche unternehmen, um die Mitgliedstaaten von der entscheidenden Bedeutung eines angemessenen MFR mit einer starken Regionalpolitik zu überzeugen, und zwar sowohl hier in Brüssel als auch in unseren Hauptstädten. Das ist es, was die Präsidenten der großen EU-Institutionen vor wenigen Tagen gefordert haben".

Als regio's en steden moeten we alle zeilen bijzetten om de lidstaten te overtuigen van het essentiële belang van een correct MFK met een sterk regionaal beleid, zowel hier in Brussel als in onze hoofdsteden, zoals de leiders van de grote EU-instellingen enkele dagen geleden hebben bepleit”.


Der westliche Balkan hat enge geographische, kulturelle und historische Verbindungen zu der Europäischen Union und unseren Mitgliedstaaten. Trotz der äußerst chaotischen Ereignisse, die sich dort in der jüngsten Vergangenheit abgespielt haben, muss man sagen, dass sowohl den Reformen als auch unseren Erwartungen sukzessive Rechnung getragen wird und sich die politischen Führer in diesen Staaten wirklich stark bemühen, unseren Erwartungen gerecht zu werden.

De westelijke Balkanlanden hebben nauwe geografische, culturele en historische banden met de Europese Unie en onze lidstaten, en ondanks de uiterst roerige gebeurtenissen die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, moet worden benadrukt dat de verwachte hervormingen geleidelijk tot stand komen en dat de politieke leiders in deze landen zich ook werkelijk inspannen om aan onze verwachtingen te voldoen.


Es ist sowohl für die Mitglieder meiner Fraktion als auch für unseren Ausschuss undenkbar gewesen, dass die alten Mitgliedstaaten nicht mit in diese Umfangserweiterung der Verordnung mit eingeschlossen werden sollten, weil, wie wir alle wissen, das Problem mit den Wohnverhältnissen in Bezug auf marginalisierte Bevölkerungsgruppen, wie vor allem den Roma, eine ernsthafte Angelegenheit ist, die in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gesellschaft ...[+++]

Voor zowel de leden van mijn fractie als de leden van onze commissie was het ondenkbaar dat de oude lidstaten niet onder het uitgebreide toepassingsgebied van de verordening zouden vallen. Wij weten immers allemaal dat de huisvesting van gemarginaliseerde gemeenschappen en met name de Roma een ernstig probleem is dat vele sociale aspecten heeft en zich in alle lidstaten van de Europese Unie voordoet.


Es ist sowohl für die Mitglieder meiner Fraktion als auch für unseren Ausschuss undenkbar gewesen, dass die alten Mitgliedstaaten nicht mit in diese Umfangserweiterung der Verordnung mit eingeschlossen werden sollten, weil, wie wir alle wissen, das Problem mit den Wohnverhältnissen in Bezug auf marginalisierte Bevölkerungsgruppen, wie vor allem den Roma, eine ernsthafte Angelegenheit ist, die in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gesellschaft ...[+++]

Voor zowel de leden van mijn fractie als de leden van onze commissie was het ondenkbaar dat de oude lidstaten niet onder het uitgebreide toepassingsgebied van de verordening zouden vallen. Wij weten immers allemaal dat de huisvesting van gemarginaliseerde gemeenschappen en met name de Roma een ernstig probleem is dat vele sociale aspecten heeft en zich in alle lidstaten van de Europese Unie voordoet.


Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}

De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren mitgliedstaaten sowohl' ->

Date index: 2024-03-24
w