Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseren haushalt nachhaltiger machen können " (Duits → Nederlands) :

Und das muss unser gemeinsamer Ausgangspunkt sein, warum es richtig ist, für weitere Mittel in der Europäischen Union zu kämpfen und sehr genau gemeinsam zu überlegen, was die großen Finanzierungsnotwendigkeiten sind, wie wir unseren Haushalt nachhaltiger machen können, wie er sozialer wird, wie er zukunftsgerichteter wird.

Dat moet ons gemeenschappelijke uitgangspunt zijn en daarom is het goed te strijden voor meer middelen in de Europese Unie en samen heel goed te bekijken wat de belangrijkste financieringvereisten zijn, op welke manier we onze begroting duurzamer kunnen maken en op welke manier zij socialer en meer toekomstgericht kan worden.


7. Juni, Mailand (Italien) - Visionen für deine Welt: Wie können wir unseren Konsum nachhaltiger machen?

7 juni, Milaan (Italië) - Een toekomst voor jouw wereld: Hoe zorgen we voor een duurzamer consumptiepatroon?


Obwohl wir niemanden für die Naturgewalten und ihre Auswirkungen auf unseren Alltag verantwortlich machen können, müssen wir diese Situation direkt hinterfragen und die Handlungen der EU-Institutionen zusammenfassen, die unter anderem für die Gewährleistung der Sicherheit von Fluggästen verantwortlich sind.

Hoewel we niemand de schuld kunnen geven voor de krachten van de natuur en de gevolgen daarvan voor ons dagelijkse leven, moeten we duidelijke vragen stellen over deze situatie en opsommen welke acties zijn genomen door de EU-instellingen die verantwoordelijk zijn voor aangelegenheden als het verzekeren van de veiligheid van luchtvaartpassagiers.


Durch die Richtlinie soll ein einheitlicherer Rahmen für die Verfolgung und die Ahndung von gegen den EU-Haushalt gerichteten Straftaten geschaffen werden, so dass sich Kriminelle nicht länger die bestehenden Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsordnungen zunutze machen können.

Deze richtlijn creëert een meer geharmoniseerd kader voor het vervolgen en bestraffen van fraude bij de uitvoering van de EU-begroting. Dit moet voorkomen dat criminelen blijven profiteren van de verschillen tussen de nationale rechtsstelsels.


Heute müssen wir uns dafür einsetzen, dass sowohl hier in diesem Plenarsaal als auch überall dort, wo wir unseren Einfluss geltend machen können, die kommunistische Vergangenheit aufgearbeitet wird, da dies der einzige Weg ist, die Terrorpolitik Russlands im eigenen Land und seine imperialistischen Ambitionen im Ausland einzudämmen.

Wij moeten vandaag trachten te verzekeren dat zowel hier, in dit Parlement, als overal elders waar wij invloed kunnen uitoefenen een begin wordt gemaakt met het verwerkingsproces van het communistische verleden, aangezien dit de enige manier is om het interne terreurbeleid en de buitenlandse imperialistische ambities van Rusland een halt toe te roepen.


Wir haben unseren Haushalt für 2010 im Vergleich mit den anfänglichen Schätzungen des Präsidiums um 6,5 Millionen EUR gekürzt. Wenn wir die gesamten Zahlen mit dem Haushalt des Vorjahres vergleichen, können wir sehen, dass wir trotz der neuen Anfragen aufgrund der neuen Vorschriften für Parlamentarier und Parlamentsassistenten das haben, was ich als einen außergewöhnlich angemessenen Anstieg von weniger als 4 % bezeichnen möchte.

Wij stellen een begroting 2010 vast die 6,5 miljoen euro beneden de eerste ramingen van het Bureau ligt, en als wij kijken naar de cijfers en deze vergelijken met die van de begroting van vorig jaar, zien wij dat ondanks de nieuwe behoeften die het nieuwe Statuut van de leden en het statuut voor de parlementaire medewerkers met zich mee brengen, de verhoging binnen heel redelijke perken wordt gehouden, namelijk minder dan 4 procent.


Anfang des Monats erklärte Van Rompuy, dass die EU unbedingt eine neue Strategie brauche, wenn sie nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum erreichen wolle: “Mehrere internationale Organisationen sagen für die nächsten Jahre in der EU ein Wirtschaftswachstum von lediglich 0,6% voraus. Um unser Sozialmodell und unseren europäischen Lebensstil finanzieren zu können, müss­ten ...[+++]

Eerder deze maand zei Van Rompuy dat de EU duidelijk behoefte heeft aan een nieuwe strategie om tot duurzame economische groei te komen: "Volgens verschillende internationale organisaties zal de EU-economie in de komende jaren met slechts 0,6% groeien, terwijl we meer dan twee of drie keer zoveel groei nodig hebben om ons sociale model, onze Europese manier van leven, te kunnen financieren.


Erst wenn Sie und ich in unseren Träumen Kompromisse machen, können wir nach einem Kompromiss zwischen den beiden Nationen suchen, und wenn wir diesen emotionellen Kompromiss eingehen, dann wird sich im Laufe der Zeit auch alles andere ergeben.

Alleen als u en ik een compromis sluiten met onze dromen, kunnen wij een compromis tussen de twee naties nastreven en als wij dit emotionele compromis sluiten, dan zal de rest te zijner tijd volgen.


Wenn wir mit unseren Partnern zusammenarbeiten, können wir unser technologisches Potenzial nutzen und dem Ziel näher kommen, die EU zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft weltweit zu machen”.

Via samenwerking met onze partners kunnen we deze technologische mogelijkheden benutten om van de EU de meest concurrerende kennismaatschappij ter wereld te maken".


Er fordert darin u.a. die EU-Mitgliedstaaten auf, ihre öffentliche Entwicklungshilfe auf die UN-Vorgabe von 0,7% des BIP aufzustocken, und dringt darauf, die nachhaltige Entwicklung zu einem zentralen Thema aller neuen, über den EU-Haushalt finanzierten Vorhaben zu machen.

De resolutie roept onder meer de lidstaten op, hun officiële ontwikkelingshulp op het door de VN nagestreefde percentage van 0,7% van het BNP te brengen. Bovendien moet duurzame ontwikkeling een centraal thema worden in alle programma's die uit communautaire middelen worden gefinancierd.


w