Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseren gemeinsamen willen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Herrn Mate danken, der bei der Ratstagung „Justiz und Inneres“ am 18. April den Vorsitz geführt hat, denn der Rat hat auf der Grundlage eines umfassenden Konsenses der Kommission dieses Mandat übertragen, was ein Beweis für unseren gemeinsamen Willen ist, einheitlich zu handeln und vorzugehen, da dies die effizienteste Methode ist.

Ik wil de heer Mate, die de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 18 april heeft voorgezeten, graag hartelijk danken, omdat de Raad dankzij een zeer brede consensus bereid was om dit mandaat aan de Commissie te verlenen.


Lassen Sie uns gemeinsam ein neues Kapitel der europäischen Integration aufschlagen und klar unseren gemeinsamen Willen zum Ausdruck bringen, im Interesse der europäischen Bürger zu wirken.

Laten we samen aan een nieuw hoofdstuk van Europese integratie beginnen en laten we duidelijk de gemeenschappelijke wil uitspreken om te werken in het belang van de Europese burgers.


Lassen Sie uns gemeinsam ein neues Kapitel der europäischen Integration aufschlagen und klar unseren gemeinsamen Willen zum Ausdruck bringen, im Interesse der europäischen Bürger zu wirken.

Laten we samen aan een nieuw hoofdstuk van Europese integratie beginnen en laten we duidelijk de gemeenschappelijke wil uitspreken om te werken in het belang van de Europese burgers.


Meine Fraktion hatte die Ehre, den Generalsekretär für den Sacharow-Preis vorzuschlagen, und ich möchte den übrigen Fraktionen für die überwältigende Mehrheit danken, die wir im Parlament erhielten, um unseren gemeinsamen Willen in Anerkennung der schwierigen und heroischen Arbeit der Vereinten Nationen zum Ausdruck zu bringen und sie zu ermutigen, sich weiter für die edle Sache des Friedens und der Stabilität in der Welt einzusetzen.

Mijn fractie had de eer de secretaris-generaal voor te dragen voor de Sacharovprijs. Ik wil de overige parlementaire fracties bedanken voor de overweldigende meerderheid die we binnen het Parlement behaald hebben wat betreft het erkennen van de moeilijke en dappere werkzaamheden van de Verenigde Naties.


Wir brauchen einen Kompromiss. Es hat Europa immer ausgezeichnet, dass wir kompromissfähig waren. Denn der Kompromiss ist der Ausdruck unseres guten gemeinsamen Willens, er ist der Ausdruck unseres Vertrauens zueinander, und er drückt unseren Willen aus, den Weg in die Zukunft gemeinsam zu gehen.

Er moet een compromis komen. Europa heeft zich altijd onderscheiden doordat het in staat was compromissen te sluiten. Het compromis is de exponent van de goede wil van ons allen.


81. Wir bekräftigen unseren gemeinsamen Willen, zur Stärkung der Nichtverbreitungsregelung und zur atomaren Abrüstung beizutragen.

81. Wij herhalen onze gezamenlijke verbintenis om bij te dragen tot de versterking van de regeling voor de niet-verspreiding van kernwapens en nucleaire ontwapening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren gemeinsamen willen' ->

Date index: 2023-03-07
w