Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unseren europäischen gedanken " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir auf dem Weltmarkt unsere europäischen Filme und unseren europäischen Gedanken weiterbringen wollen, brauchen wir nicht nur eine bessere Qualität – wir haben schon eine sehr gute, aber man kann sich immer noch steigern –, sondern wir müssen den Kulturschaffenden auch finanziell unter die Arme greifen.

Als wij onze Europese films en Europese waarden op de wereldmarkt willen bevorderen, moeten wij niet alleen de kwaliteit verbeteren – deze is al zeer goed, maar is nog altijd voor verbetering vatbaar –, maar ook financiële steun geven aan de vakmensen in de culturele sector.


Lassen wir es also nicht zu, dass die parteipolitischen Instrumente einer enttäuschten Opposition unseren europäischen Gedanken beeinträchtigen!

We moeten onze Europese overtuigingen echter niet laten kleuren door de partijpolitieke plannen van een teleurgestelde oppositie.


Angesichts des heutigen Vetos des Europäischen Parlaments müssen wir uns nun gemeinsam mit unseren amerikanischen Partnern Gedanken über etwaige Verhandlungen über ein neues Abkommen machen.

Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement moeten we samen met onze Amerikaanse partners nagaan of we een nieuwe overeenkomst kunnen sluiten .


Da es sich beim Abbau der Grenzen und bei größerer Mobilität um zentrale Gedanken der EU handelt, habe ich für diesen Bericht gestimmt, obwohl einige recht unglücklich formulierte Hinweise auf die Förderung der „europäischen Identität“ und die Schaffung einer „europäischen Dimension“ in unseren Schulen gemacht wurden.

Omdat de afbouw van de grenzen en grotere mobiliteit basisideeën van de EU zijn, heb ik besloten om voor dit verslag te stemmen, hoewel het een aantal minder gelukkige verwijzingen bevat naar het versterken van de “Europese identiteit” en het integreren van een “Europese dimensie” in de scholen.


Da es sich beim Abbau der Grenzen und bei größerer Mobilität um zentrale Gedanken der EU handelt, habe ich für diesen Bericht gestimmt, obwohl einige recht unglücklich formulierte Hinweise auf die Förderung der „europäischen Identität“ und die Schaffung einer „europäischen Dimension“ in unseren Schulen gemacht wurden.

Omdat de afbouw van de grenzen en grotere mobiliteit basisideeën van de EU zijn, heb ik besloten om voor dit verslag te stemmen, hoewel het een aantal minder gelukkige verwijzingen bevat naar het versterken van de “Europese identiteit” en het integreren van een “Europese dimensie” in de scholen.


Als Erstes müssen wir unseren gesunden Menschenverstand wiedererlangen, und es gibt eine Reihe von Dingen, die wir nicht tun dürfen: Wir dürfen nicht davon sprechen, Europa zu spalten, nicht davon uns selbst, die Verfechter des europäischen Gedankens, zu spalten; wir dürfen nicht von Gründerländern, Pionierländern oder Avantgardeländern sprechen, als würden wir jene tadeln, die uns nicht auf der Höhe der Aufgaben zu sein scheinen; und zum gegenwärtigen Zeitpunkt dürfen wir auch keine Schreiben an den Präsidenten ...[+++]

Ten eerste moeten wij het gezond verstand weer laten zegevieren. In dit verband zijn er bepaalde dingen die wij zeker niet mogen doen: wij mogen niet aansturen op een verdeling van Europa waarin tussen ons, Europeesgezinden, barrières worden opgeworpen; termen als oprichtingslanden, wegbereiders of voorhoede zijn uit den boze aangezien wij daarmee landen lijken te straffen die zich naar onze normen beneden ons niveau bevinden; het heeft op dit moment ook geen zin om brieven naar de Commissievoorzitter te schrijven met de eis de begr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren europäischen gedanken' ->

Date index: 2024-08-10
w