Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Zu unseren Lasten

Traduction de «unseren ehrgeiz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger teilen unseren Ehrgeiz und unsere Hoffnungen.

Onze medeburgers delen onze ambitie en hoop.


Wir müssen unseren Ehrgeiz in konkrete Maßnahmen umwandeln.

We moeten onze ambities omzetten in concrete maatregelen.


Der Titel des Berichts bringt unseren ganzen Ehrgeiz zum Ausdruck: "Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion".

In de titel van het verslag staat wat ons doel is: "Naar een echte economische en monetaire unie" gaan.


Ich möchte dem Parlament, insbesondere den Berichterstattern, und der französischen Präsidentschaft danken, die in den sehr schwierigen Verhandlungen unseren Ehrgeiz nicht geschwächt haben, sondern unseren Vorschlag so verbessert haben, dass er nun ausgewogener und nachdrücklicher ist.

Ik zou het Parlement, met name de rapporteurs, en het Franse voorzitterschap willen bedanken voor het feit dat zij bij de uiterst pittige onderhandelingen ons ambitieniveau niet naar beneden toe hebben bijgesteld, maar ons voorstel juist evenwichtiger en sterker hebben gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Rasmussen sprach von Ehrgeiz und endete mit der Aussage, dass Sie unseren Ehrgeiz teilen.

De heer Rasmussen had het over ambitie en sloot af door te zeggen dat u onze ambitie deelt.


Die EU muss darauf mit Entschlossenheit und Ehrgeiz eingehen und einen neuen Ansatz für die ENP anbieten, der die richtigen Lehren aus unseren bisherigen Erfahrungen zieht und den neuen Herausforderungen in der sich rasch verändernden Nachbarschaft Rechnung trägt.

De EU moet hierbij vastberaden en ambitieus te werk gaan, met een nieuwe benadering van het ENB, waarbij zowel de juiste lessen worden getrokken uit de ervaring die we tot nu toe hebben opgedaan als de uitdagingen van een snel veranderend nabuurschapsgebied worden aangegaan.


Jetzt erwarte ich von unseren Partnern sowohl in den Industrieländern wie auch in den Entwicklungsländern, dass sie am Verhandlungstisch wesentlich mehr Nachdruck und Ehrgeiz zeigen".

Nu reken ik op onze partners, zowel in de ontwikkelde als in de ontwikkelingswereld, om de zaken te bespoedigen en meer ambitie aan de dag te leggen".


Wir erklären, dass der Terrorismus auf unseren Straßen von schwachen Staaten weltweit herrührt – warum sollten wir dann versuchen, unseren Ehrgeiz auf die europäische Nachbarschaft zu beschränken?

We zeggen dat het terrorisme in onze steden zijn wortels heeft in fragile states overal ter wereld, dus waarom zouden we onze ambities dan beperken tot het Europese nabuurschap?


Wie können wir vermeiden, dass wir womöglich unseren Ehrgeiz herunterschrauben und Zeit mit internen Abstimmungen verschwenden, statt schnell zu reagieren?

Hoe te voorkomen dat ambities moeten worden bijgesteld, dat tijd verloren gaat aan interne coördinatie terwijl snelle reacties geboden zijn?




D'autres ont cherché : aktion sicherheitsnetz     auf unsere kosten     zu unseren lasten     unseren ehrgeiz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren ehrgeiz' ->

Date index: 2024-05-20
w