Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserem vorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rechtsrahmen für die Entsendung, den wir heute mit unserem Vorschlag vorgelegt haben, ist klar, gerecht und leicht durchsetzbar.“

Met het voorstel van vandaag scheppen we een regelgevingskader voor detachering dat duidelijk, eerlijk en gemakkelijk te handhaven is".


Mit unserem Vorschlag zur Portabilität von Online-Inhaltediensten, der im Dezember 2015 vorgelegt wurde, haben wir den Verbrauchern das Recht zugesprochen, ihre Online-Abonnements für Filme, Musik und E-Books auch außerhalb ihres Heimatlandes zu nutzen, zum Beispiel im Urlaub oder auf Geschäftsreisen.

Met ons voorstel over de portabiliteit van online-inhoud van december 2015 hebben consumenten het recht gekregen om ook in het buitenland, bijvoorbeeld op vakantie of op zakenreis, gebruik te maken van hun online-abonnementen op films, muziek en e-books.


− (FR) Herr Präsident! Der Bericht, den ich Ihnen heute im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorstellen werde, geht auf einen Vorschlag zurück, der Ende 2005 von unserem Kollegen Antoine Duquesne, dem ich meine Hochachtung ausdrücken möchte, vorgelegt wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mag voorstellen, vindt zijn oorsprong in een voorstel dat eind 2005 werd ingediend door de heer Duquesne, die ik daarvoor hulde breng.


− (FR) Herr Präsident! Der Bericht, den ich Ihnen heute im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorstellen werde, geht auf einen Vorschlag zurück, der Ende 2005 von unserem Kollegen Antoine Duquesne, dem ich meine Hochachtung ausdrücken möchte, vorgelegt wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mag voorstellen, vindt zijn oorsprong in een voorstel dat eind 2005 werd ingediend door de heer Duquesne, die ik daarvoor hulde breng.


Es ist viel schwieriger gewesen, unabhängig von unserem nach wie vor bestehenden Wunsch nach tiefer greifenden Veränderungen in der Union, darauf hinzuweisen, dass man sich eindeutig über die dringende Notwendigkeit im Klaren sein muss, die Mittel für die Finanzierung der Erweiterung zu finden, und das erklärt die Basis für die Vorschläge, die wir zuerst in der vergangenen Woche vorgelegt haben, und der überarbeiteten Vorschläge, d ...[+++]

We hebben het onszelf veel moeilijker gemaakt door te stellen dat - ondanks het feit dat wij meer fundamentele veranderingen in de Unie blijven wensen - duidelijk moet worden erkend dat het hoogst noodzakelijk is middelen te vinden voor de financiering van de uitbreidingskosten. Dat verklaart de basis van de aanvankelijke voorstellen van vorige week en de aangepaste voorstellen die we later vandaag zullen indienen.


In diesem Sinne enthält der nun unserem Parlament zur Abstimmung im Plenum vorgelegte Entschließungsantrag bedeutsame Vorschläge: die Aufnahme des Grundsatzes der Achtung der regionalen und lokalen Identitäten in die neue Verfassungsordnung und somit die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips nicht nur auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, sondern auch gegenüber den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften; die Verpflichtung der Kommission, nicht zuletzt auf der Grundlage ...[+++]

In dat opzicht bevat de ontwerpresolutie waarover het Parlement in deze vergaderperiode zal stemmen, belangwekkende voorstellen: het respecteren in de nieuwe grondwet van de identiteit van de regionale en lokale overheden en dus ook de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, zowel in de betrekkingen tussen de Unie en de lidstaten als tussen de Unie en de lagere overheden; mede op grond van het Witboek over governance de Commissie verplichten de vertegenwoordigers van de lagere overheden te betrekken bij de uitwerking van haar voorstellen; en de lidstaten – in overeenstemming met de kenmerken van hun eigen grondwet – aansporen de de ...[+++]


In diesem Sinne enthält der nun unserem Parlament zur Abstimmung im Plenum vorgelegte Entschließungsantrag bedeutsame Vorschläge: die Aufnahme des Grundsatzes der Achtung der regionalen und lokalen Identitäten in die neue Verfassungsordnung und somit die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips nicht nur auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, sondern auch gegenüber den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften; die Verpflichtung der Kommission, nicht zuletzt auf der Grundlage ...[+++]

In dat opzicht bevat de ontwerpresolutie waarover het Parlement in deze vergaderperiode zal stemmen, belangwekkende voorstellen: het respecteren in de nieuwe grondwet van de identiteit van de regionale en lokale overheden en dus ook de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, zowel in de betrekkingen tussen de Unie en de lidstaten als tussen de Unie en de lagere overheden; mede op grond van het Witboek over governance de Commissie verplichten de vertegenwoordigers van de lagere overheden te betrekken bij de uitwerking van haar voorstellen; en de lidstaten – in overeenstemming met de kenmerken van hun eigen grondwet – aansporen de de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem vorschlag vorgelegt' ->

Date index: 2023-08-08
w