Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche in den sozialen Diensten führen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START

Traduction de «unserem gespräch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]






Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers


Gespräche in den sozialen Diensten führen

gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten


Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin überzeugt, dass in unserem Gespräch mit den Mitgliedstaaten alle Länder die Gelegenheit haben werden, ihre spezifische Situation mit in die Diskussion mit einzubringen.

Ik weet zeker dat alle lidstaten bij het overleg dat we met hen zullen voeren, de kans zullen krijgen om hun specifieke situatie in te brengen.


Aus der Sicht des Europäischen Parlaments wäre der baldige Abschluss des Assoziationsabkommens – ich habe das in Lima auch so gesagt – zwischen Mittelamerika und der Europäischen Union wünschenswert, und ich möchte hinzufügen – wir haben das gerade in unserem Gespräch vertieft: Wenn irgendwo ein Krieg ausbricht, dann sind sofort Milliardenbeträge in Dollar oder in Euro oder in welcher Währung auch immer verfügbar. Wenn es aber darum geht, den Frieden zu stabilisieren, dann streiten wir um wenige Millionen.

Vanuit het perspectief van het Europees Parlement zou een spoedige afsluiting van de associatieovereenkomst – ik heb dit zo ook in Lima gezegd – tussen Midden-Amerika en de Europese Unie wenselijk zijn, en ik wil er nog aan toevoegen, aangezien we er zo-even in ons gesprek nog verder op zijn ingegaan: wanneer ergens op de wereld een oorlog uitbreekt, dan zijn er altijd meteen miljardenbedragen in dollars of euro’s of welke valuta dan ook beschikbaar.


Dazu kann ich Ihnen sagen, dass wir, wie ich gegenüber der israelischen Außenministerin Tzipi Livni bei unserem Gespräch in London bereits feststellte, über eine Reflexionsgruppe verfügen.

Ik kan u vertellen, zoals ik ook aan de minister van buitenlandse zaken Tzipi Livni heb verteld toen ik haar in Lissabon ontmoette, dat we een speciale reflectiegroep hebben.


Dazu kann ich Ihnen sagen, dass wir, wie ich gegenüber der israelischen Außenministerin Tzipi Livni bei unserem Gespräch in London bereits feststellte, über eine Reflexionsgruppe verfügen.

Ik kan u vertellen, zoals ik ook aan de minister van buitenlandse zaken Tzipi Livni heb verteld toen ik haar in Lissabon ontmoette, dat we een speciale reflectiegroep hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Schulz, nach unserem Gespräch über die Entschließung zu Auschwitz haben Sie Ihre Ansicht völlig geändert und so meinen ganzen Respekt gewonnen.

(DE) Mijnheer Schulz, na ons gesprek over de resolutie over Auschwitz, heeft u uw mening volledig bijgesteld, hetgeen ik zeer respecteer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem gespräch' ->

Date index: 2024-06-26
w