Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften

Vertaling van "unserem gemeinsamen europäischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums

Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte


Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie entsprechen unserem gemeinsamen europäischen öffentlichen Interesse.

Ze vormen ons gemeenschappelijke Europese publieke goed.


Heute ist eine wichtige Etappe auf unserem gemeinsamen Weg erreicht. Ich danke dem Europäischen Parlament und den Justizministern der Mitgliedstaaten für ihre Unterstützung des Vorschlags der Kommission.

Ik dank het Europees Parlement en de EU-ministers van Justitie voor hun steun voor dit Commissievoorstel.


Wir sprechen hier nicht von der Scharia. Dies ist eine Frage des Grundsatzes der Gleichstellung von Frauen und Männern, und der Text verbessert die Integration von Frauen, die auf unserem gemeinsamen europäischen Boden leben, indem dem Recht des Landes des gewöhnlichen Aufenthalts Vorrang gegeben wird.

Er is hier geen sprake van de sharia, het gaat hier om het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, en de tekst zal de integratie van vrouwen die op ons Europees grondgebied leven, bevorderen door prioriteit te geven aan de wetgeving van de "gewone verblijfplaats".


Ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung danken – insbesondere den Berichterstattern, Herrn van Orden und Herrn Moscovici, dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Parlament insgesamt – sowie für Ihr konstruktives und ideenreiches Herangehen in den vergangenen Jahren an diesen wichtigen Schritt bei unserem gemeinsamen europäischen Aufbauwerk, das wir nunmehr mit zwei wichtigen neuen Mitgliedstaaten fortführen werden.

Graag wil ik u - de rapporteurs, de heren Van Orden en Moscovici, de Commissie buitenlandse zaken maar ook het Europees Parlement als geheel - van harte bedanken voor uw steun en voor uw constructieve, onafhankelijke aanpak in de afgelopen jaren van deze belangrijke stap in ons gemeenschappelijk Europees project, dat nu zal worden voortgezet met twee belangrijke nieuwe lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird Wege erkunden, um die Synergieeffekte zwischen Initiativen und Programmen zur Unterstützung der Übersetzung zu verstärken[36], mit dem Ziel, den Zugang zu unserem gemeinsamen kulturellen Erbe zu erleichtern und die Entwicklung einer europäischen Öffentlichkeit zu unterstützen.

De Commissie zal onderzoeken hoe een optimale synergie kan worden bereikt tussen initiatieven en programma's die de vertaling ondersteunen[36], zodat de toegang tot ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed wordt bevorderd en de ontwikkeling van een Europese publieke ruimte wordt ondersteund.


Die Kommission wird Wege erkunden, um die Synergieeffekte zwischen Initiativen und Programmen zur Unterstützung der Übersetzung zu verstärken[36], mit dem Ziel, den Zugang zu unserem gemeinsamen kulturellen Erbe zu erleichtern und die Entwicklung einer europäischen Öffentlichkeit zu unterstützen.

De Commissie zal onderzoeken hoe een optimale synergie kan worden bereikt tussen initiatieven en programma's die de vertaling ondersteunen[36], zodat de toegang tot ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed wordt bevorderd en de ontwikkeling van een Europese publieke ruimte wordt ondersteund.


Es gibt viele wichtige Räume in unserem gemeinsamen europäischen Haus.

- (SL) Mijnheer de Voorzitter, ons gemeenschappelijk Europees huis heeft vele belangrijke kamers.


1. begrüßt den Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit zehn Bewerberländern - Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern -, der eine neue Ära in der Geschichte unseres Kontinents einleitet; begrüßt die neuen Länder in unserer Mitte als gleichwertige Partner, die an unserem gemeinsamen Europäischen Schicksal teilhaben werden;

1. is ingenomen met de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met 10 kandidaat-lidstaten - Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië - waarmee een nieuwe tijdperk van de geschiedenis van ons continent wordt ingeluid; verwelkomt de nieuwe landen als gelijke partners die samen met ons een gemeenschappelijke Europese toekomst tegemoet gaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem gemeinsamen europäischen' ->

Date index: 2025-01-30
w