Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserem berichterstatter herr " (Duits → Nederlands) :

Im Zuge unserer Debatte und des Berichts, welche unsere Diskussionen in den verschiedenen politischen Gruppen weitgehendst wiederspiegeln, traf ich auf eine Übereinstimmung hinsichtlich der Notwendigkeit, sowohl die Netze als auch die Verbindungen weiter auszubauen, die Informations- und Kommunikationstechnologien zu nutzen, um intelligente Netze zu schaffen – wie Frau Reding soeben erläutert hat –, die Beziehungen mit Förderländern und Transitländern zu festigen – dies ist zumindest das Ziel des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, mit unserem Berichterstatter, Herr Trakopoulos – und darüber hinaus ein Abkommen über Energieeffizi ...[+++]

In onze debatten en in het verslag, waarin de discussies zijn meegenomen die we hebben gehad met collega’s van verschillende fracties, heb ik een brede consensus opgemaakt over de noodzaak van versterking van de netwerken, de onderlinge verbindingen, van het gebruik van informatie- en communicatietechnieken om de netwerken intelligent te maken, wat mevrouw de commissaris zojuist heeft uitgelegd, de noodzaak van versterking van de betrekkingen met de productielanden en de doorvoerlanden, wat het streven was van de Commissie buitenlandse zaken met onze rapporteur, de heer Dimitrakopoulos, en ook van een overeenkomst inzake energie-efficiën ...[+++]


Deshalb möchte ich unserem Berichterstatter, Herr Andrejevs, der sich mit enormem Engagement dieser Arbeit gewidmet und einen hervorragenden Bericht verfasst hat, meinen Dank aussprechen.

Daarom dank ik onze rapporteur van harte. De heer Andrejevs heeft dit werk met heel veel inzet gedaan en heeft een uitstekend verslag geschreven.


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zu Beginn vor allem unserem Berichterstatter Claudio Fava für die geleistete Arbeit danken. Den Dank möchte ich auch ausdehnen auf unseren Ausschussvorsitzenden, Herrn Coelho, sowie die Mitglieder des Ausschusssekretariats, die hervorragende Arbeit geleistet haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, ik wil onze rapporteur de heer Fava bedanken voor het werk dat hij heeft verricht. Die dank geldt ook de voorzitter van de commissie, de heer Coelho en de leden van het secretariaat van de commissie, die voortreffelijk werk hebben geleverd.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, vielen Dank für die Vorlage! Aber mein besonderer Dank gilt natürlich unserem Berichterstatter, Jerzy Buzek, mit dem wir nicht nur als Schattenberichterstatter, sondern auch als Berichterstatter für das Innovationsrahmenprogramm eine exzellente und sehr enge Kooperation hatten.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris bijzonder dankbaar voor de presentatie, maar mijn dank gaat uiteraard met name uit naar onze rapporteur, de heer Buzek, met wie niet alleen de schaduwrapporteurs, maar ook de rapporteurs voor het kaderprogramma voor innovatie nauw en bijzonder goed hebben samengewerkt.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, vielen Dank für die Vorlage! Aber mein besonderer Dank gilt natürlich unserem Berichterstatter, Jerzy Buzek, mit dem wir nicht nur als Schattenberichterstatter, sondern auch als Berichterstatter für das Innovationsrahmenprogramm eine exzellente und sehr enge Kooperation hatten.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris bijzonder dankbaar voor de presentatie, maar mijn dank gaat uiteraard met name uit naar onze rapporteur, de heer Buzek, met wie niet alleen de schaduwrapporteurs, maar ook de rapporteurs voor het kaderprogramma voor innovatie nauw en bijzonder goed hebben samengewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem berichterstatter herr' ->

Date index: 2024-07-26
w