Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserem bericht heute " (Duits → Nederlands) :

Selbstverständlich möchte ich mich auch bei unserem Generalsekretär bedanken, der in dieser Angelegenheit sein Verhandlungsgeschick bewiesen hat. Ohne seine Zielstrebigkeit wäre keines dieser Ergebnisse möglich gewesen. Danken möchte ich auch den letzten vier Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pöttering, der sich voller Engagement für einen Abschluss dieser Angelegenheit einsetzte, Herrn Borrell, der uns bei der Verabschiedung des Kodex einen entscheidenden Schritt voranbrachte, Herrn Cox, der es ermöglichte, die verschiedenen Statuten voneinander zu trennen, sowie selbstverständlich Frau Fontaine, die vor fast zehn Jahren de ...[+++]

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over di ...[+++]


Deswegen kommen wir in unserem Bericht, den ich heute vorlegen darf, im Wesentlichen zu zwei Schlussfolgerungen.

Daarom mondt het verslag dat ik vandaag aan u mag voorleggen, in feite uit in twee conclusies.


Wir merken in unserem Bericht kritisch an, dass ein altes Mitgliedsland, nämlich Griechenland, auch sieben Jahre nach dem Ablauf der Frist zur Umsetzung das bis heute nicht getan hat.

Dat is reden te meer om erop aan te dringen dat dit systeem ook daadwerkelijk wordt toegepast. In het verslag hebben we er kritiek op dat een oude lidstaat, en wel Griekenland, ook zeven jaar na het verstrijken van de termijn voor de omzetting nog altijd in gebreke blijft.


Dazu zählen die 2,9 Millionen afghanischen Flüchtlinge, von denen etwa 40 % in Pakistan und im Iran und die verbleibenden 60 % als Vertriebene in Afghanistan selbst leben und für die auf der Grundlage der derzeitigen Verordnung und der in unserem Bericht heute geforderten Verlängerung weiterhin Hilfe bereitgestellt wird.

Daarvan zullen er 2,9 miljoen Afghaanse vluchtelingen - 40% in Pakistan en Iran en de overige 60% in Afghanistan zelf - verder geholpen kunnen worden door de huidige verordening en de verlenging die in dit verslag wordt voorgesteld.


Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattfinden. Zweiter Punkt: die Entschließungen zu dringlichen Themen ...[+++]

U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd bij gebrek aan tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem bericht heute' ->

Date index: 2023-12-21
w