Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere wirtschaften nicht » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich hoffe nur, dass das, worüber wir gegenwärtig sprechen, nicht zu einem zusätzlichen und vielleicht endgültigen Todesstoß für unsere Wirtschaften werden wird.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou niet graag zien dat wat wij op dit moment bespreken een extra en misschien zelfs definitieve slag toebrengt aan onze economieën.


Wenn wir nicht in der Lage sind, die bereits in der Strategie 2020 festgelegten Herausforderungen anzugehen, wenn wir nicht fähig sind, eine gemeinsame politische Agenda auszuarbeiten, und wenn unsere Wirtschaften zu langsamem Wachstum mit geringen Beschäftigungschancen verurteilt sind, werden wir weitere Angriffe, die noch ernster und schwieriger zu bewältigen wären, nicht abwehren können.

Als wij geen antwoord kunnen formuleren op de uitdagingen die in 2020-strategie zijn vastgelegd, als we er niet in slagen een gemeenschappelijke politieke agenda op te zetten, en als onze economieën daarom veroordeeld zijn tot trage groei, met weinig kansen op banen, dan zullen we niet in staat zijn volgende aanvallen te voorkomen – en die aanvallen zullen nog heviger zijn en heel moeilijk in de hand te houden.


Wir dürfen die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass der Euro, dieser Schutzschild, den wir um unsere Wirtschaften herum aufgebaut haben, uns nicht einfach so in den Schoß gefallen ist.

We mogen echter niet uit het oog verliezen dat het schild dat 'euro' heet en dat onze economieën beschermt niet zomaar uit de lucht is komen vallen.


Die Europäische Union opfert unsere Arbeitsplätze, unsere Industrien, unsere Landwirtschaft und unsere Sozialschutzsysteme dem globalen Freihandelswahn und dem Dogma des internationalen Wettbewerbs; sie schützt unsere Wirtschaften nicht vor unlauterem Wettbewerb, Sozial- und Währungsdumping, vor Produktpiraterie oder Fälschung; sie unterstützt unsere Unternehmen nicht, die in den konkurrierenden Ländern, in denen sie Handel treiben wollen, auf vielfältige tarifäre und nicht tarifäre Barrieren stoßen, während sie bei uns einer hemmungslosen Konkurrenz ausgesetzt sind, da unsere Wirtschaften zu den offensten in der Welt gehören; sie ers ...[+++]

De Europese Unie offert onze banen, onze industrieën, onze landbouw en onze stelsels van sociale bescherming op aan de mondiale vrijhandel en aan het dogma van internationale concurrentie. Zij beschermt onze economieën niet tegen oneerlijke concurrentie, sociale of monetaire dumping, piraterij of namaak. Zij biedt geen steun aan onze ondernemingen die in concurrerende landen waar zij handel willen drijven, te maken krijgen met tal van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen, terwijl deze ondernemingen bij ons het hoofd moeten bieden aan een overdreven concurrentie, aangezien onze economieën tot de meest open economieën ter wereld behore ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Aussprache im Plenum uns Gelegenheit bietet, gemeinsam die Funktionsweise des Euroraumes zu einem Zeitpunkt einzuschätzen, da, wie Sie feststellten, bestimmte Perspektiven sich verbessern, aber auch jeder feststellen kann, dass das Wachstumspotenzial nicht voll genutzt wird, und da unsere Wirtschaften durch einen Wechselkurs benachteiligt werden, der die Exporte aus dem Euroraum erschwert und bestimmte unserer Unternehmen veranlasst, Standortverlagerungen zu erwägen, um im Dollarraum produzieren z ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij dat wij met dit debat in het Parlement de gelegenheid hebben om met elkaar de balans op te maken van het functioneren van de eurozone, op een moment - zoals u hebt gezegd - waarop sommige vooruitzichten beter worden, maar waarop ook iedereen vindt dat het groeipotentieel niet volledig wordt benut en waarop onze economieën nadeel ondervinden van een wisselkoers die de export vanuit de eurozone bemoeilijkt en sommige van onze ondernemingen doet overwegen hun productie over te plaatsen naar de dollarzone.


Wir müssen dafür sorgen, dass die Unternehmen in Schwierigkeiten die notwendigen Hilfen erhalten, um wieder rentabel wirtschaften zu können. Dabei müssen wir aber darauf achten, dass unsere Bemühungen zur Durchsetzung einer nachhaltigen Fischerei nicht ausgehöhlt werden.

Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat ondernemingen die in moeilijkheden verkeren, de nodige steun krijgen om weer economisch leefbaar te worden, zonder dat het streven naar een duurzame visserij daardoor wordt ondermijnd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere wirtschaften nicht' ->

Date index: 2025-04-01
w