Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere vielleicht wichtigste aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere aktuell wichtigste Aufgabe ist es, ein ordentliches Migrationsmanagement wiederherzustellen.

De meest dringende prioriteit is nu om het ordelijk beheer van de migratiestromen te herstellen.


Auf kurze Sicht ist es unsere wichtigste Aufgabe, die Krise erfolgreich zu überwinden.

Ons eerste streven moet zijn de crisis achter ons te laten.


Unsere wichtigste Aufgabe ist es nun, die Herausforderung anzunehmen und die Chancen zu nutzen, die die Integration von Flüchtlingen und Asylbewerbern in den Arbeitsmarkt bietet.

Onze voornaamste taak is nu om het hoofd te bieden aan de uitdagingen en de kansen te benutten om vluchtelingen en asielzoekers te integreren op de arbeidsmarkt.


Schließlich ist es unsere vielleicht wichtigste Aufgabe, die Mehrheit zu überzeugen; die Nicht-Roma-Mehrheit in Europa davon zu überzeugen, dass Integration nicht lediglich eine humanitäre Verpflichtung ist, sondern auch in ihrem eigenen fundamentalen Interesse liegt.

En tot slot is het in werkelijkheid misschien wel het belangrijkst dat we de meerderheid overtuigen; dat we de niet-Roma meerderheid in Europa ervan overtuigen dat integratie niet uitsluitend een soort humanitair dictaat is, maar ook haar eigen fundamentele belang.


Unsere wichtigste Aufgabe ist es, sicherzustellen, dass dieser Rechtsrahmen nun vollständig umgesetzt wird, damit die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen und die Opfer vollumfänglich geschützt und unterstützt werden können.

Onze belangrijkste taak is nu ervoor te zorgen dat dit volledig wordt uitgevoerd, zodat de daders worden vervolgd en de slachtoffers naar behoren worden beschermd en ondersteund.


Daher ist meiner Ansicht nach die wichtigste Aufgabe für Herrn Füle, zu versuchen, unsere Initiativen in diesem Teil Europas in Ordnung zu bringen und zu zeigen, dass unsere Priorität Nachbarschaftspolitik ist, und dass andere Angelegenheiten in diesem Zusammenhang auf den zweiten Platz verwiesen werden sollten.

Het is heel goed dat de rapporteur dit benadrukt. Daarom is het volgens mij de belangrijkste taak van de heer Füle om te proberen de verschillende initiatieven in dit deel van Europa op een rijtje te zetten en te laten zien dat het nabuurschapsbeleid onze prioriteit is.


Weniger überzeugt sind wir von der Notwendigkeit eines neuen formellen, spezifischen Jahresberichts, insbesondere da die kürzlich gegründete Agentur für die Grundrechte einen solchen Jahresbericht zu Grundrechtsfragen in der EU als vielleicht wichtigste Aufgabe veröffentlichen wird.

Wij zijn minder overtuigd van het nut van een nieuw formeel, specifiek jaarverslag, met name omdat het opstellen van een dergelijk jaarverslag over kwesties die verband houden met de grondrechten in de EU, misschien wel de meest belangrijke taak van het onlangs opgerichte Bureau voor de grondrechten is.


Wichtig ist, dass wir uns beim jetzigen Stand des Aufbaus unserer Sicherheitspolitik in erster Linie auf unsere geografische Nachbarschaft konzentrieren, und unsere wichtigste Aufgabe ist nach wie vor die Stabilisierung des Balkans.

Bij de huidige fase in de ontwikkeling van ons veiligheidsbeleid is het belangrijk dat we ons in eerste instantie concentreren op onze buurlanden. Op dat vlak blijft onze belangrijkste taak de stabilisatie van de Balkan.


Wichtig ist, dass wir uns beim jetzigen Stand des Aufbaus unserer Sicherheitspolitik in erster Linie auf unsere geografische Nachbarschaft konzentrieren, und unsere wichtigste Aufgabe ist nach wie vor die Stabilisierung des Balkans.

Bij de huidige fase in de ontwikkeling van ons veiligheidsbeleid is het belangrijk dat we ons in eerste instantie concentreren op onze buurlanden. Op dat vlak blijft onze belangrijkste taak de stabilisatie van de Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere vielleicht wichtigste aufgabe' ->

Date index: 2022-11-19
w