Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere verpflichtungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch nehmen wir unsere Verpflichtungen hinsichtlich der Durchführung einer Folgenabschätzung aller Änderungen des Geltungsbereichs im Vergleich mit der aktuellen Richtlinie sehr ernst und wir werden unsere Arbeit daran aufnehmen, sobald die Neufassung der Richtlinie in Kraft tritt.

Wij nemen onze verplichting om een effectbeoordeling te maken van alle veranderingen in het toepassingsgebied vergeleken met de huidige richtlijn desalniettemin zeer serieus en we zullen hieraan gaan werken zodra de herziene richtlijn in werking treedt.


Einerseits müssen wir uns dringend den Problemen zuwenden, die von der Krise verursacht wurden; andererseits müssen wir jetzt Maßnahmen ergreifen, damit wir eine angemessene Antwort finden und umsetzen, die wir hinsichtlich unserer langfristigen Verpflichtungen zur Begegnung der Herausforderungen wie Klimawandel, Energie- und Nahrungsmittelsicherheit, unsere alternde Bevölkerung usw. haben.

Enerzijds is het de hoogste tijd dat we ons gaan bezighouden met de problemen die door de crisis zijn veroorzaakt, terwijl we anderzijds nu maatregelen moeten nemen, zodat we adequaat kunnen reageren en de langetermijnverbintenissen die we zijn aangegaan in de strijd tegen uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid, voedselveiligheid, onze vergrijzende samenleving, enz. kunnen omzetten in praktijk.


Wir unterscheiden uns oftmals nicht nur in Bezug auf unsere in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen, sondern auch hinsichtlich unserer aktuellen Rechtsvorschriften und Verpflichtungen, die sich auf europäische Institutionen, den Arbeitsplatz und die Bürger auswirken.

Vaak verschillen wij niet alleen in onze ervaringen uit het verleden, maar ook in onze huidige wetten en verplichtingen, die worden overgeheveld naar de Europese instellingen, werkplekken en burgers.


17. fordert die Europäische Union auf, die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, um unsere in der Entwicklung befindlichen Partner dabei zu unterstützen, ihre bei den internationalen Verhandlungen (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklungsstrategie und insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung des Klimawandels, dessen erstes Opfer ihre Bevölkerung ist, eingegangenen Verpflichtungen einhalten zu können ...[+++]

17. verlangt dat de EU de nodige initiatieven neemt om onze ontwikkelingspartners te helpen de verbintenissen na te komen die ze tijdens recente onderhandelingen op wereldniveau (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) aangegaan zijn inzake een strategie voor duurzame ontwikkeling, en in het bijzonder inzake de strijd tegen een klimaatverandering waarvan hun bevolking het eerste slachtoffer zal zijn;


17. fordert die EU auf, die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, um unsere in der Entwicklung befindlichen Partner dabei zu unterstützen, ihre bei den internationalen Verhandlungen (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklungsstrategie und insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung des Klimawandels, dessen erstes Opfer ihre Bevölkerung ist, eingegangenen Verpflichtungen einhalten zu können ...[+++]

17. verlangt dat de EU de nodige initiatieven neemt om onze ontwikkelingspartners te helpen de verbintenissen na te komen die ze tijdens recente onderhandelingen op wereldniveau (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) aangegaan zijn inzake een strategie voor duurzame ontwikkeling, en in het bijzonder inzake de strijd tegen een klimaatverandering waarvan hun bevolking het eerste slachtoffer zal zijn;


Die Europäische Kommission hat soeben eine Mitteilung an den Rat angenommen, in der für die landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse ein globaler Ansatz vorgeschlagen wird. Dieser soll es ermöglichen, daß einerseits unsere internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Ausfuhrsubventionen und die vom Europäischen Rat in Berlin gefaßten Beschlüsse zur Haushaltsdisziplin eingehalten werden und andererseits die Ausfuhrperspektiven für die europäische Nahrungsmittelindustrie gewahrt bleiben.

De Europese Commissie heeft een mededeling aan de Raad goedgekeurd waarin voor verwerkte landbouwproducten een algemene aanpak wordt voorgesteld die het mogelijk maakt zowel onze internationale verbintenissen inzake uitvoerrestituties als de besluiten van de Europese Raad op de top van Berlijn inzake begrotingsdiscipline na te komen zonder af te doen aan de exportgerichtheid van de Europese agro-industrie.


w