Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere verantwortung unser abstimmungsverhalten unseren wählerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

Darum ist es unsere Verantwortung, unser Abstimmungsverhalten unseren Wählerinnen und Wählern zu erklären; zu erklären, ob wir für oder gegen jeden einzelnen dieser Berichte sind.

Om die reden hebben wij de verantwoordelijkheid om onze stemkeuzes uit te leggen aan onze achterban; om uit te spreken of wij voor of tegen elk van deze verslagen zijn.


Um höheres Wachstum zu erzeugen und echte Beschäftigungsimpulse für unsere Bürgerinnen und Bürger zu geben, müssen wir alle unserer Verantwortung gerecht werden, ob in Brüssel, in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten oder in unseren Regionen.“

We moeten allemaal onze verantwoordelijkheden opnemen, in Brussel, in de nationale hoofdsteden en in onze regio's, om meer groei te genereren en de werkgelegenheid echt te stimuleren, dit alles ten behoeve van onze burgers".


– (FR) Die Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt ist nicht nur Teil unserer ethischen Aufgaben - seit der Kenntnis unserer Verantwortung, dass wir unseren Planeten in einem Zustand bewahren müssen, der auch den Bedürfnissen zukünftiger Generationen gerecht wird - sondern auch eine Reaktion auf offensichtliche ökologische und wirtschaftliche Tatsachen.

– (FR) Het is niet alleen onze morele plicht om het verlies van biodiversiteit een halt toe te roepen – aangezien het concept rentmeesterschap van ons eist dat we onze planeet in een dergelijke staat houden dat hij tegemoet kan komen aan de noden van de toekomstige generaties – maar ook iets dat voortvloeit uit ecologische en economische feiten.


Wir werden ihnen nur eine Zukunft garantieren können, wenn wir für unser Gesellschaftsmodell einstehen und die Bedingungen für einen freien, fairen und transparenten Markt beibehalten, und zwar im Bewusstsein unserer Verantwortung und getreu unseren Werten.

Wij garanderen hun alleen een toekomst als we ons maatschappijmodel verdedigen en als we de voorwaarden voor een vrije, loyale en transparante markt waarborgen, ons bewust zijn van onze verantwoordelijkheden en trouw blijven aan onze waarden.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaf ...[+++]

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


An unseren Beziehungen zu unseren engsten Nachbarn lassen sich unsere Solidarität und unsere Verantwortung messen.

Onze betrekkingen met onze naaste buurlanden zijn maatgevend voor onze solidariteit en verantwoordelijkheid.


Wenn wir uns die Auffassung von Pierre-Henri Imbert (Direktor für Menschenrechte beim Europarat) zu eigen machen, "daß sich die Menschheit immer im Zustand des Lernens befindet und daß die Menschenrechte letztlich nichts anderes sind als die Sprache der Humanisierung des Menschen", müssen wir stolz auf diese Verantwortung sein, die uns obliegt, und uns ihrer würdig erweisen, indem wir unseren Anspruch, unser unermüdliches Bestreben und unseren Mut zeigen, unser ...[+++]

Hoe kan men aanvaarden dat de Europese Unie op dit gebied achteruitgaat in plaats van vorderingen te maken? Indien men, zoals Pierre-Henri Imbert (directeur mensenrechten bij de Raad van Europa) van mening is "dat de mensheid zich nog in de leerfase bevindt en dat de mensenrechten de taal zijn van de humanisering van de mens", dan moeten wij trots zijn op deze verantwoordelijkheid en tonen dat wij ze waardig zijn, door veeleisend, rigoureus en stoutmoedig te zijn bij het vervullen van de taak onze samenleving humaner te maken.


w