Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere sprache unsere gesten oder " (Duits → Nederlands) :

Ob es darum geht, unsere Interessen im internationalen Handel zu vertreten, unsere Energieversorgung zu sichern oder durch die Bekämpfung von Steuerhinterziehung den Menschen das Gefühl zu geben, dass es gerecht zugeht: Nur wenn wir als Union handeln, können wir auf der Weltbühne etwas ausrichten.

Of het nu gaat om het verdedigen van onze belangen op het gebied van de internationale handel, het veiligstellen van onze energievoorziening of het herstellen van het rechtvaardigheidsgevoel van de burger door internationale belastingfraude en belastingontduiking te bestrijden: alleen wanneer wij als Unie optreden, kunnen wij een rol van betekenis spelen in de wereld.


Bei der besseren Rechtsetzung geht es nicht um ‚mehr‘ oder ‚weniger‘ EU-Rechtsvorschriften oder darum, unsere hohen Sozial- und Umweltstandards und unsere Gesundheits- oder Grundrechte auszuhöhlen.

Betere regelgeving is geen kwestie van "meer" of "minder" regelgeving, of afbreuk te doen aan onze strenge sociale en milieunormen, onze gezondheid of onze grondrechten.


Wir sollten bescheiden sein, unsere Schwächen einsehen, Kritik annehmen, unsere Arbeit in Brüssel oder Straßburg besser machen, aber wir sollten den Schwarzen Peter nicht Europa zuschieben, und wir sollten versuchen zu begreifen, dass die mit der Machtausübung verbundene Verantwortung - sei es auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene - enorm ist und dass wir dem mit einem Gefühl der Bescheidenheit begegnen müssen, anstatt billigen populistischen Argumenten nachzugeben.

Laten we bescheiden zijn; laten we begrijpen wat onze tekortkomingen zijn; laten we de kritiek accepteren; laten we ons werk in Brussel of Straatsburg beter doen, maar laten we niet simpelweg Europa de schuld geven en laten we proberen te begrijpen dat vandaag de dag de verantwoordelijkheden die bij de macht horen – of dat nu op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau is – gigantisch zijn en dat we hier met een gevoel van bescheidenheid mee moeten omgaan en niet moeten toegeven aan populistische, gemakkelijke argumenten.


Durch die Auswahl von Stätten in den einzelnen Mitgliedstaaten, die sich für die Verleihung des Europäischen Kulturerbe-Siegels der EU beworben haben, werden wir die Menschen mehr für die Tatsache sensibilisieren, dass die europäische Geschichte uns alle betrifft, egal, wo wir leben und unabhängig von unserer Sprache oder Kultur.

Door het kiezen van sites in de afzonderlijke lidstaten die in aanmerking willen komen voor toekenning van het Europees erfgoedlabel, maken we de mensen er meer bewust van dat de geschiedenis van Europa ons allemaal raakt, ongeacht onze woonplaats, taal of cultuur.


Ob es darum geht, unsere Entwicklungshilfe und unsere humanitäre Hilfe wirksam zu gestalten, unsere gemeinsamen Außengrenzen zu verwalten, oder darum, Europa eine starke Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu geben: Nur durch mehr Integration können wir unsere Ziele tatsächlich erreichen.

Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.


Nach der Wiederherstellung unserer Unabhängigkeit im Jahr 1991 konnten wir endlich in Freiheit unsere Sprache sprechen sowie unsere Kultur und Identität pflegen.

Nadat we in 1991 onze onafhankelijkheid herwonnen, genoten we eindelijk de vrijheid om onze taal te spreken en onze cultuur en identiteit te koesteren.


Was das Baskenland betrifft, sollten Sie sich für den Frieden einsetzen, die produktive Wirtschaft unterstützen, den baskischen Hochgeschwindigkeitszug voranbringen und unser Steuersystem, unsere Politik und unsere Sprache in den europäischen Institutionen einführen.

Wat Euskadi betreft: zet u in u voor vrede, bevorder de productieve economie, zet vaart achter de Baskische hogesnelheidstrein en integreer ons belastingstelsel, onze politiek en onze taal in de Europese instellingen.


– (EN) Herr Präsident! Wie unser Identitätsgefühl entsteht unser Bürgersinn aus unserer Geschichte, unserer Kultur, unserer Sprache und unserer Lebenserfahrung.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ons besef van burgerschap vloeit net als ons besef van identiteit voort uit onze geschiedenis, onze cultuur, onze taal en onze levenservaring.


Laßt uns dafür sorgen, daß unsere politischen Rahmenbedingungen zur Erreichung dieses Ziels beitragen, statt die Entwicklung unserer Fähgikeiten dem Zufall oder dem Marktgeschehen zu überlassen.

Laten we ervoor zorgen dat het beleidskader op dit doel gericht is, in plaats van de ontwikkeling van vaardigheden over te laten aan het toeval of aan fluctuaties op de arbeidsmarkt.


Anlässlich des Jahrestages des Aufrufs von Winston Churchill zur Gründung der Vereinigten Staaten von Europa sprach EU-Kommissar Peter Mandelson am 18. September 2006 im Auswärtigen Amt in Berlin über die Notwendigkeit, die EU-Außenhandelspolitik zum integralen Bestandteil der Wirtschaftsreformstrategie der Union zu machen: „Der Handel ist das Förderband des wirtschaftlichen Wandels, deshalb steht unsere Handelspolitik heute an der Schnittstelle unserer Innen- und unserer Außenpolitik.

Tijdens de jaarlijkse Churchill-lezing, op 18 september 2006 in Berlijn, heeft commissaris Mandelson verklaard dat het handelsbeleid een integraal deel moet zijn van de EU-strategie voor economische hervorming: "Handel is de drijfveer voor economische verandering. Ons huidige handelsbeleid vormt het punt waar ons intern en extern beleid samenkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere sprache unsere gesten oder' ->

Date index: 2024-09-15
w