Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere kritik sollte konstruktiv sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäische Forschungsagenda für Biowissenschaften sollte sich an den Bedürfnissen der Bürger orientieren und auf unsere besondere Situation zugeschnitten sein.

Een Europese onderzoeksagenda voor biowetenschappen moet gebaseerd zijn op de behoeften van de Europese burger en aan de specifieke vereisten in Europa beantwoorden.


Unsere Kritik sollte konstruktiv sein und die Modernisierung der Türkei unterstützen und nicht sie blockieren.

Onze kritiek dient constructief te zijn en Turkije aan te moedigen de ingeslagen weg naar modernisering te blijven bewandelen in plaats van deze te blokkeren.


Unser gemeinsames Ziel sollte ein Europa sein, dass die kulturelle und nationale Vielfalt jedes Mitgliedstaats würdigt und der nationalen Identität verpflichtet bleibt, gleichzeitig aber auch eine europäische Identität schafft und den politischen Willen zur Erreichung gemeinsamer Ziele aufbringt.

Wij moeten gezamenlijk streven naar een Europa waar de culturele en nationale diversiteit van elke lidstaat wordt gerespecteerd, waar de nationale identiteit belangrijk is, maar waar tegelijk de Europese identiteit en de politieke wil om gemeenschappelijke doelen te bereiken op hun waarde worden geschat.


Mit einer festen Zusage unserer Partner, sich diesen vorrangigen Bereichen zu widmen, sollte es möglich sein, maßgebliche Verbesserungen bei der Visumerteilung zu erzielen, d. h. das die Visumerteilung für bestimmte Reisekategorien (Geschäfts- und Bildungsreisen und offizielle Besuche) vereinfacht und beschleunigt wird, und wir gleichzeitig unsere gemeinsamen Bemühungen gegen die illegale Einwanderung verstärken.

Dankzij een krachtdadige inzet van onze partners om deze fundamentele problemen op te lossen zou het mogelijk moeten zijn de visumafgifte sterk te verbeteren door eenvoudigere en snellere visumprocedures vast te stellen voor bepaalde categorieën verplaatsingen zoals zakenreizen, officiële bijeenkomsten en onderwijs, en tegelijk onze gezamenlijke inzet tegen illegale immigratie op te voeren.


Unser Ziel sollte außerdem sein, dass wir all denen, die gegen den Vertrag von Lissabon waren, beweisen, dass wir auch für sie arbeiten können, und dass ihr „Nein“ für uns eine noch größere Motivation für unsere Arbeit ist.

Bovendien zou het ons streefdoel moeten zijn om al diegenen die tegen het Verdrag van Lissabon hebben gestemd, te bewijzen dat we ook voor hen kunnen werken en dat hun 'nee' voor ons een grotere motivatie was en is om onze ambities te verwezenlijken.


Unser Ziel sollte außerdem sein, dass wir all denen, die gegen den Vertrag von Lissabon waren, beweisen, dass wir auch für sie arbeiten können, und dass ihr „Nein“ für uns eine noch größere Motivation für unsere Arbeit ist.

Bovendien zou het ons streefdoel moeten zijn om al diegenen die tegen het Verdrag van Lissabon hebben gestemd, te bewijzen dat we ook voor hen kunnen werken en dat hun 'nee' voor ons een grotere motivatie was en is om onze ambities te verwezenlijken.


Die Rolle der Medien insbesondere sollte konstruktiver sein.

Met name de media zouden zich veel constructiever kunnen opstellen.


Unser Bestreben sollte es sein, ein „Urlaubsziel Europa“ zu schaffen, das einen Mehrwert garantiert, den Reichtum unserer kulturellen Vielfalt nutzt und uns dabei hilft, eine europäische Marke zu entwickeln.

Onze ambitie moet gericht zijn op een vakantiebestemming Europa die waarde toevoegt, dat de culturele verschillen als rijkdom presenteert en bijdraagt aan de ontwikkeling van een Europees merk.


Unser Ziel sollte sein, die Triebkräfte des Wandels zu beeinflussen, die Chancen der Globalisierung zu nutzen und planvoll mit Risiken umzugehen.

Wij moeten proberen in te werken op de krachten die de verandering aansturen, en wij moeten ernaar streven de kansen van de globalisering te grijpen en de risico's te beheren.


Wenn die Einrichtung andererseits zeigen könnte, daß ihre Entscheidung auf bestehenden Regeln beruht, ist immer noch mit Kritik zu rechnen, insbesondere von Seiten derer, die der Ansicht sind, daß diese Regeln anders interpretiert hätten werden sollen, aber dies sollte viel leichter zu ertragen sein als unter den vorgenannten Umständen.

Ook wanneer het orgaan kan aantonen dat zijn beslissing op vastgestelde regels is gebaseerd, is kritiek te verwachten, met name van mensen die menen dat de regels anders hadden moeten worden geïnterpreteerd, maar hiermee valt beter te leven dan in het eerste geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere kritik sollte konstruktiv sein' ->

Date index: 2023-09-17
w